爱吟诗

“君独携琴顾草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “君独携琴顾草堂”出自明代居节的《中甫过斋中烹茗清谈试笔写图因题其上三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn dú xié qín gù cǎo táng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

明代   居节
更新时间: 2024-11-25 20:53:10
“君独携琴顾草堂”全诗《中甫过斋中烹茗清谈试笔写图因题其上三首》
满城车马看春忙,君独携琴顾草堂
我亦兴来扶病坐,鼠须闲吮墨花香。
《中甫过斋中烹茗清谈试笔写图因题其上三首》居节 翻译、赏析和诗意

这首诗词是明代居节创作的作品,题目为《中甫过斋中烹茗清谈试笔写图因题其上三首》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满城车马看春忙,
君独携琴顾草堂。
我亦兴来扶病坐,
鼠须闲吮墨花香。

中文译文:
满城车马看着春天的繁忙,
只有您独自带着琴来看望我在草堂。
我也因此而高兴地起身,扶着病体坐下,
小鼠须臾间闲适地吸食墨香。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,城市里充斥着车马的喧嚣和繁忙,而诗人却独自带着琴前来拜访一位朋友。诗人自己也因此而感到高兴,克服了病痛坐下来。诗的最后一句,则以鼠须闲吮墨花香的形象,表达了一种宁静和悠闲的氛围。

赏析:
这首诗词通过对春天繁忙都市和朋友相聚的描绘,展现了一种宁静与随意的意境。诗人以自己与朋友的相聚为主线,将繁忙喧嚣的外部世界与内心的宁静对比。他们远离纷扰,聚在草堂中,以清谈和烹茗的方式度过时光。

诗中的"满城车马看春忙"揭示了城市生活的繁忙景象,而"君独携琴顾草堂"则凸显了诗人朋友的独特和追求内心宁静的态度。诗人也受到朋友的影响,克服病痛,感到高兴地坐下来。最后一句以"鼠须闲吮墨花香"的意象,将小鼠吸食墨香的宁静场景投射到诗人的心境中,强调了诗人内心的宁静与放松。

整首诗词以简洁明快的语言传达了一种远离喧嚣的宁静境界,表达了对清净、闲适生活的向往,并通过朋友的陪伴与交流,增添了一丝温馨和友谊的色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“君独携琴顾草堂”全诗拼音读音对照参考

zhōng fǔ guò zhāi zhōng pēng míng qīng tán shì bǐ xiě tú yīn tí qí shàng sān shǒu
中甫过斋中烹茗清谈试笔写图因题其上三首

mǎn chéng chē mǎ kàn chūn máng, jūn dú xié qín gù cǎo táng.
满城车马看春忙,君独携琴顾草堂。
wǒ yì xìng lái fú bìng zuò, shǔ xū xián shǔn mò huā xiāng.
我亦兴来扶病坐,鼠须闲吮墨花香。

“君独携琴顾草堂”平仄韵脚
拼音:jūn dú xié qín gù cǎo táng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。