爱吟诗

“晨兢当凤扆”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “晨兢当凤扆”出自唐代佚名的《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·德和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén jīng dāng fèng yǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

唐代   佚名 送别 写景 感叹 
更新时间: 2024-11-27 19:47:39
“晨兢当凤扆”全诗《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·德和》
夕惕司龙契,晨兢当凤扆
崇儒习旧规,偃伯循先旨。
绝壤飞冠盖,遐区丽山水。
幸承三圣馀,忻属千年始。
《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·德和》佚名 翻译、赏析和诗意

《郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·德和》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在夜晚的警惕中,司龙向德行宣誓,
在清晨的谨慎中,凤扆翘首迎接。
崇尚儒学,遵循古礼,
效法偃伯,顺从圣旨。
华丽的帷幕覆盖着辽阔的土地,
美丽的山水遥远而绮丽。
幸运地继承了三位圣人的余荫,
欣喜地属于千年的起点。

诗意:
这首诗词描述了武后举行盛大的祭祀仪式时的场景。在夜晚和清晨之间,仪式的参与者们以庄重和谨慎的态度,表达对德行的敬重和致敬。他们崇尚儒学,遵循古代的礼仪,效仿古代贤人的行为,顺从圣旨。仪式的举行地被华丽的帷幕所覆盖,周围是美丽的山水景色。参与者们感到幸运,因为他们继承了三位圣人的智慧和启示,将开始一个新的千年。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的文字描绘了盛大的祭祀仪式。作者通过对夜晚和清晨的描述,展现了仪式的庄重和严肃。儒学的崇尚和古代礼仪的遵循,彰显了对传统价值观的尊重和继承。华丽的帷幕和美丽的山水描绘出仪式场景的壮丽和庄严。诗词最后表达了参与者们的幸运和喜悦,因为他们能够继承圣人的智慧和启示,迎接新的千年。整首诗词以简练的语言传递了庄重而深远的意义,展现了唐代社会对传统价值和仪式的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“晨兢当凤扆”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí wǔ hòu dà xiǎng bài luò yuè zhāng dé hé
郊庙歌辞·武后大享拜洛乐章·德和

xī tì sī lóng qì, chén jīng dāng fèng yǐ.
夕惕司龙契,晨兢当凤扆。
chóng rú xí jiù guī, yǎn bó xún xiān zhǐ.
崇儒习旧规,偃伯循先旨。
jué rǎng fēi guān gài, xiá qū lì shān shuǐ.
绝壤飞冠盖,遐区丽山水。
xìng chéng sān shèng yú, xīn shǔ qiān nián shǐ.
幸承三圣馀,忻属千年始。

“晨兢当凤扆”平仄韵脚
拼音:chén jīng dāng fèng yǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。