爱吟诗

“窗前括子添清影”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “窗前括子添清影”出自明代纪青的《徙南白足掩关书了义经春暮过访喜而赠之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng qián kuò zi tiān qīng yǐng,诗句平仄:平平仄平平仄。

明代   纪青
更新时间: 2024-11-24 17:22:41
“窗前括子添清影”全诗《徙南白足掩关书了义经春暮过访喜而赠之》
铜雀台荒坠瓦空,高流磨墨写圆通。
窗前括子添清影,捉笔常移一两弓。
《徙南白足掩关书了义经春暮过访喜而赠之》纪青 翻译、赏析和诗意

《徙南白足掩关书了义经春暮过访喜而赠之》是明代纪青的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
铜雀台荒坠瓦空,
高流磨墨写圆通。
窗前括子添清影,
捉笔常移一两弓。

诗意:
这首诗描述了一个春天傍晚时分的景象,描绘了一位来访的朋友悄悄留下的情景,并表达了诗人对这份友谊的喜悦之情。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了一个寓意深远的场景。首两句"铜雀台荒坠瓦空,高流磨墨写圆通"表达了诗人对过去辉煌时期的怀念。铜雀台是古代宫殿中的一座重要建筑,而如今却显得破败荒凉。这种对过去辉煌的描述,暗示了作者对时光流转的感慨和对逝去时光的怀念之情。"高流磨墨写圆通"则是诗人对自己精益求精的创作态度的表达,也可以理解为对友谊的真挚和纯粹。

接下来的两句"窗前括子添清影,捉笔常移一两弓"描绘了诗人在春日的黄昏时刻,看到窗外有人来访,留下了一抹清晰的身影。"窗前括子添清影"中的"括子"是指括弓,"括"表示弓的形状,整句描述了人影在窗前的景象。"捉笔常移一两弓"则意味着诗人随时准备着写诗,笔随时准备移动,一两弓指的是诗人常常擦拭笔尖。这两句表达了诗人创作的情景,也寓意了诗人对友谊的珍视和对来访者的喜悦之情。

整首诗以简练的语言,描绘了一个微妙而深情的场景,展现了诗人对友谊和时光流转的思考和感慨。通过对景物及行动的描写,传达了诗人对友谊的真挚和纯粹的表达,以及对过去辉煌时期的怀念和对创作的执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“窗前括子添清影”全诗拼音读音对照参考

xǐ nán bái zú yǎn guān shū le yì jīng chūn mù guò fǎng xǐ ér zèng zhī
徙南白足掩关书了义经春暮过访喜而赠之

tóng què tái huāng zhuì wǎ kōng, gāo liú mó mò xiě yuán tōng.
铜雀台荒坠瓦空,高流磨墨写圆通。
chuāng qián kuò zi tiān qīng yǐng, zhuō bǐ cháng yí yī liǎng gōng.
窗前括子添清影,捉笔常移一两弓。

“窗前括子添清影”平仄韵脚
拼音:chuāng qián kuò zi tiān qīng yǐng
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。