爱吟诗

“单车去国路悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “单车去国路悠悠”出自明代嵇元夫的《立秋日卢沟送新郑少师相公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dān chē qù guó lù yōu yōu,诗句平仄:平平仄平仄平平。

明代   嵇元夫
更新时间: 2024-11-25 19:42:17
“单车去国路悠悠”全诗《立秋日卢沟送新郑少师相公》
单车去国路悠悠,绿树鸣蝉又早秋。
燕市伤心供帐薄,凤城回首暮云浮。
徒闻后骑宣乘传,不见群公疏请留。
三载布衣门下客,送君垂泪过卢沟。
《立秋日卢沟送新郑少师相公》嵇元夫 翻译、赏析和诗意

《立秋日卢沟送新郑少师相公》是明代嵇元夫创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
单车去国路悠悠,
绿树鸣蝉又早秋。
燕市伤心供帐薄,
凤城回首暮云浮。
徒闻后骑宣乘传,
不见群公疏请留。
三载布衣门下客,
送君垂泪过卢沟。

诗意:
这首诗描述了嵇元夫送别离去的新郑少师相公的场景和自己的感受。诗人以寥寥数语勾勒出悠长的离别之路,同时描绘了早秋时节的景象。他表达了对新郑少师相公的留恋之情和对别离的悲伤之情,同时也映射出诗人内心的孤独和无奈。

赏析:
1. 诗中以简练的语言表达了别离的情感,使人感受到离别之路的漫长和无尽。"单车去国路悠悠"一句,通过"单车"和"路悠悠"的形象描写,呈现了别离的无奈和离愁之情。
2. 诗人运用了早秋的景象,如"绿树鸣蝉又早秋",将自然景物与离别的情感相结合。绿树和鸣蝉是早秋的象征,与人的离别形成对比,增强了别离之情的深刻感受。
3. 诗中提到"燕市伤心供帐薄"和"凤城回首暮云浮",揭示了诗人心境的哀凄和孤独。这些景象暗示了他在离别中的内心挣扎和无尽的思念之情。
4. 诗的后半部分表达了诗人对新郑少师相公的惋惜和无奈。"不见群公疏请留"意味着他无法劝留离去的新郑少师相公,"三载布衣门下客"表明自己在这三年中一直是新郑少师相公的门下客,"送君垂泪过卢沟"则是表达了他在卢沟送别时的悲伤之情。

总体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,将离别之情和内心的孤独、无奈情感表达得淋漓尽致。通过对自然景物的描绘和对别离场景的刻画,诗人将自己的情感与读者产生了共鸣,使人在阅读中感受到别离和离愁的苦楚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“单车去国路悠悠”全诗拼音读音对照参考

lì qiū rì lú gōu sòng xīn zhèng shǎo shī xiàng gōng
立秋日卢沟送新郑少师相公

dān chē qù guó lù yōu yōu, lǜ shù míng chán yòu zǎo qiū.
单车去国路悠悠,绿树鸣蝉又早秋。
yàn shì shāng xīn gōng zhàng báo, fèng chéng huí shǒu mù yún fú.
燕市伤心供帐薄,凤城回首暮云浮。
tú wén hòu qí xuān chéng chuán, bú jiàn qún gōng shū qǐng liú.
徒闻后骑宣乘传,不见群公疏请留。
sān zài bù yī mén xià kè, sòng jūn chuí lèi guò lú gōu.
三载布衣门下客,送君垂泪过卢沟。

“单车去国路悠悠”平仄韵脚
拼音:dān chē qù guó lù yōu yōu
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。