爱吟诗

“东轩微雨后”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “东轩微雨后”出自明代皇甫涍的《病中杂言四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng xuān wēi yǔ hòu,诗句平仄:平平平仄仄。

明代   皇甫涍
更新时间: 2024-11-28 08:03:19
“东轩微雨后”全诗《病中杂言四首》
东轩微雨后,向夕引霞晖。
绿竹阴常满,青梧叶渐稀。
无端疏酒盏,早已授寒衣。
予本沧江客,将因谢病归。
¤
《病中杂言四首》皇甫涍 翻译、赏析和诗意

《病中杂言四首》是明代皇甫涍创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东轩微雨后,向夕引霞晖。
绿竹阴常满,青梧叶渐稀。
无端疏酒盏,早已授寒衣。
予本沧江客,将因谢病归。

诗意:
《病中杂言四首》是皇甫涍在病榻上创作的四首诗,表达了他对疾病的感受以及对归乡的思念之情。诗中通过描绘微雨后的东轩(东边的凉亭),引发了夕阳映照下的霞光,展现了一幅静谧而美丽的景象。绿竹常年在亭子的阴影下茂盛,而青梧的叶子却逐渐稀疏。这种景象将作者自身的病状与自然景观相互映照,表达了作者身心的衰弱和离乡之思。

赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言,抒发了作者内心深处的情感。通过描绘自然景物和疾病的对比,诗人将自己的病状与外界的景色融为一体,展示了病榻上的孤寂和对故乡的思念。东轩微雨后,夕阳的霞光照亮了诗人的心灵,但绿竹茂盛的阴影和青梧叶子逐渐稀疏的景象又呈现出诗人身体的衰弱和离乡的迫切。

诗中的“疏酒盏”和“寒衣”是对作者病中孤寂的描绘。疏酒盏表示饮酒的少,寒衣指的是凉衣,暗示作者因病而无法享受欢乐,早已准备好冷寒的衣服。这些细腻而含蓄的描写,加深了读者对作者病状的同情和对故乡的思念之情。

最后两句“予本沧江客,将因谢病归”表达了作者的离乡之意。作者自称“沧江客”,意味着他在外漂泊,与故乡相隔。由于病情的加重,他决定要回家乡,与家人团聚。这种离乡的决定和对归乡的期盼,使整首诗透露出一种渴望归属和温暖的情感。

总的来说,这首诗词通过细腻而凄美的描写,将诗人病中的孤独和离乡的思念融入自然景物之中,展示了作者内心深处的情感和对归乡的渴望,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“东轩微雨后”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng zá yán sì shǒu
病中杂言四首

dōng xuān wēi yǔ hòu, xiàng xī yǐn xiá huī.
东轩微雨后,向夕引霞晖。
lǜ zhú yīn cháng mǎn, qīng wú yè jiàn xī.
绿竹阴常满,青梧叶渐稀。
wú duān shū jiǔ zhǎn, zǎo yǐ shòu hán yī.
无端疏酒盏,早已授寒衣。
yǔ běn cāng jiāng kè, jiāng yīn xiè bìng guī.
予本沧江客,将因谢病归。
¤

“东轩微雨后”平仄韵脚
拼音:dōng xuān wēi yǔ hòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。