“草坡闻牧笛”全诗《山房独坐》
山房无一事,西日送残曛。
饭取胡麻煮,香将柏子焚。
草坡闻牧笛,松坞响樵斤。
怪底窗昏黑,檐前一片云。
饭取胡麻煮,香将柏子焚。
草坡闻牧笛,松坞响樵斤。
怪底窗昏黑,檐前一片云。
《山房独坐》华严法师 翻译、赏析和诗意
《山房独坐》是明代华严法师所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的山房是一个僻静的地方,法师在此独自坐着。太阳西斜,将残余的余辉洒向山房。他煮饭时取用胡麻,在炉火上燃烧柏子,散发出浓郁的香气。他听到了草坡上放牧的牧笛声,听到了松坞中樵夫砍伐木材的声音。窗户下面的景象显得模糊暗淡,而屋檐前却飘荡着一片云。
这首诗词以简洁的语言描绘了一个宁静、幽雅的山居景象,通过对细微之处的描写,传达出一种深邃的诗意。
诗中山房的孤寂与宁静呼应着法师的独坐,法师在这样的环境中,追求内心的宁静和超脱。西日的余辉和燃烧的香柏都象征着时光的流逝和生命的短暂,体现了人们对于时光的感慨和对于生命的思考。牧笛声和樵夫的劳作声则表现出山居生活的质朴和自然,与法师追求心灵的净化和自由相呼应。
整首诗词通过对山房环境的描写,表达了诗人对于自然、生命和内心追求的思考和感悟。读者在赏析这首诗词时,可以感受到其中的宁静、深邃和超脱之美,同时也引发对于生命和人生意义的思考。
“草坡闻牧笛”全诗拼音读音对照参考
shān fáng dú zuò
山房独坐
shān fáng wú yī shì, xī rì sòng cán xūn.
山房无一事,西日送残曛。
fàn qǔ hú má zhǔ, xiāng jiāng bǎi zi fén.
饭取胡麻煮,香将柏子焚。
cǎo pō wén mù dí, sōng wù xiǎng qiáo jīn.
草坡闻牧笛,松坞响樵斤。
guài dǐ chuāng hūn hēi, yán qián yī piàn yún.
怪底窗昏黑,檐前一片云。
“草坡闻牧笛”平仄韵脚
拼音:cǎo pō wén mù dí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。