“落尽寒花却再生”全诗《宿田家》
村北村南社鼓声,闲寻父老说升平。
孤灯也识离人意,落尽寒花却再生。
孤灯也识离人意,落尽寒花却再生。
《宿田家》胡奎 翻译、赏析和诗意
《宿田家》是明代诗人胡奎的作品,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
村北村南社鼓声,
闲寻父老说升平。
孤灯也识离人意,
落尽寒花却再生。
诗意解读:
这首诗以宿田家为题,描绘了一个平静而宁静的乡村夜晚。诗人听到村庄北部和南部传来社鼓的声音,心生闲情,去寻找父老们谈论国家的安定和平衡。在一个孤灯的昏暗照耀下,诗人感受到离别的情思,同时看到寒花凋零却又再次开放的景象。
赏析:
这首诗词以朴实自然的语言展示了作者对家乡乡村生活的深情厚意。诗的开头描绘了社鼓声在村北和村南回荡,给人以宁静和祥和的感觉。接下来的两句描述了诗人在夜晚寻找父老们交谈的情景,表现了作者对老人智慧和经验的尊重,并体现了对国家的关切。接着,诗人在一个孤灯的昏暗中,感受到离别的情思,这种情感通过对孤灯的描写得到了体现。最后两句则以落尽寒花却再生的景象作为结束,表达了生命的延续和希望的重生。
整首诗词以朴素明快的语言,描绘了一个安宁祥和的乡村夜晚,传达了诗人对家乡乡亲、国家的牵挂和对生命和希望的赞美。通过以小见大的手法,将个人情感与社会关切相结合,展示了作者对家国的深情和对人生的思考,具有一定的感染力和启示意义。
“落尽寒花却再生”全诗拼音读音对照参考
sù tián jiā
宿田家
cūn běi cūn nán shè gǔ shēng, xián xún fù lǎo shuō shēng píng.
村北村南社鼓声,闲寻父老说升平。
gū dēng yě shí lí rén yì, luò jǐn hán huā què zài shēng.
孤灯也识离人意,落尽寒花却再生。
“落尽寒花却再生”平仄韵脚
拼音:luò jǐn hán huā què zài shēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。