爱吟诗

“名登郄诜第”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “名登郄诜第”出自唐代岑参的《送薛彦伟擢第东归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng dēng qiè shēn dì,诗句平仄:平平仄平仄。

唐代   岑参
更新时间: 2024-11-26 16:42:47
“名登郄诜第”全诗《送薛彦伟擢第东归》
时辈似君稀,青春战胜归。
名登郄诜第,身著老莱衣。
称意人皆羡,还家马若飞。
一枝谁不折,棣萼独相辉。
岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送薛彦伟擢第东归》岑参 翻译、赏析和诗意

《送薛彦伟擢第东归》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
时下同辈难得像你这般卓越,青春英勇地归来。名登郄诜的科举榜首,却身穿陈腐的老莱衣。赞美你的人都心生羡慕,回家的马仿佛在翱翔。像一枝春天不折断的花枝,你在众人中独自闪耀。

诗意:
这首诗以送别薛彦伟的方式,表达了对他的羡慕和赞美。薛彦伟是以英勇之姿归来的青年,通过高中科举考试在郄诜榜首脱颖而出。尽管他名列榜首,但他仍然保持着朴素的生活,身着老旧的莱衣。他的才华和品德受到了人们的称赞,仿佛回家的马在飞翔一样。薛彦伟就像一枝不曾折断的花枝,与众人中显得格外耀眼。

赏析:
这首诗在表达对薛彦伟的赞美之余,也体现了岑参对青春和时光流转的思考。诗中通过描绘薛彦伟的形象,表达了作者对英俊才华和坚韧不拔品格的敬仰。与此同时,诗人也透过薛彦伟的身份和表现,反映了社会上对功名利禄的看重,以及尽管取得成就,但保持朴素和自我不变的品质的价值观。这种对比营造了一种虽然成功但又不忘初心的情感氛围。

整体上,这首诗描绘了一个年轻人在取得成功后仍保持谦逊和纯真的形象,传达了对才华和品德并重的价值观,同时也映射出了唐代社会对功名和地位的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“名登郄诜第”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē yàn wěi zhuó dì dōng guī
送薛彦伟擢第东归

shí bèi shì jūn xī, qīng chūn zhàn shèng guī.
时辈似君稀,青春战胜归。
míng dēng qiè shēn dì, shēn zhuó lǎo lái yī.
名登郄诜第,身著老莱衣。
chēng yì rén jiē xiàn, huán jiā mǎ ruò fēi.
称意人皆羡,还家马若飞。
yī zhī shuí bù zhé, dì è dú xiāng huī.
一枝谁不折,棣萼独相辉。

“名登郄诜第”平仄韵脚
拼音:míng dēng qiè shēn dì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。