世名父为族叔所杀,母念世名稚,匿不发。
叔岁给米菽以偿,母子相对泣业,弗食。
及世名长,为庠生,娶妇,举一子。
世名袖利刃,伺仇出,立毙之。
有司悯世名孝,欲活世名。
世名不肯令父骨复暴人间,竟自杀以明。
妇亦以身殉焉。
独漉独漉,悲歌当哭。
梁柱有刀,车轮无轴。
儿哑哑,绕父足。
杀父者谁?父之族。
儿不敢仇,仇尔叔。
舂我黄粱,哺我菽。
儿下有儿,儿可赎。
摩挲室中刀,仇来剚尔腹。
报父下泉,亦何复有妇。
有妇从之游,不为黄鹄生,独宿冢上连理枝。
左拂扶桑右若木,日月缭绕之,昼夜代明烛,独漉之歌,悲且促。
世人称父为族叔所杀,母亲念世名稚,隐藏不发。
叔每年给米豆类来偿还,母子相对哭泣业,不吃。
和世名长,为学校生活,娶媳妇,举一个你。
世名袖利刃,等到仇敌出,立即毙命的。
有司怜悯世人称孝,想活名。
世名不肯让父骨又突然人间,最终自杀来说明。
妇女也用生命捍卫了。独漉漉独自,悲伤歌当哭。
梁柱有刀,车轮无轴。
婴儿咿呀,绕着父亲的脚。
杀死父亲是谁?父亲的家族。
儿不敢报仇,仇你叔叔。我
舂黄粱,喂我吃豆。
儿下有孩子,你可以赎。
抚摸室中刀,仇敌来用你肚子。
报答父亲下泉,也是为什么又有妻子。
有妇女从之游,不为黄色天鹅一生,独自睡在坟墓上连理枝。
左拂扶桑右若木,日月缭绕的,昼夜交替照亮,独漉的歌,
悲伤并且催促。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
dú lù piān yǒu xù
独漉篇(有序)
wèi wǔ yì wáng shì míng ér zuò yě.
为武义王世名而作也。
shì míng fù wèi zú shū suǒ shā, mǔ niàn shì míng zhì, nì bù fā.
世名父为族叔所杀,母念世名稚,匿不发。
shū suì gěi mǐ shū yǐ cháng, mǔ zǐ xiāng duì qì yè, fú shí.
叔岁给米菽以偿,母子相对泣业,弗食。
jí shì míng zhǎng, wèi xiáng shēng, qǔ fù, jǔ yī zi.
及世名长,为庠生,娶妇,举一子。
shì míng xiù lì rèn, cì chóu chū, lì bì zhī.
世名袖利刃,伺仇出,立毙之。
yǒu sī mǐn shì míng xiào, yù huó shì míng.
有司悯世名孝,欲活世名。
shì míng bù kěn lìng fù gǔ fù bào rén jiān, jìng zì shā yǐ míng.
世名不肯令父骨复暴人间,竟自杀以明。
fù yì yǐ shēn xùn yān.
妇亦以身殉焉。
dú lù dú lù, bēi gē dàng kū.
独漉独漉,悲歌当哭。
liáng zhù yǒu dāo, chē lún wú zhóu.
梁柱有刀,车轮无轴。
ér yā yā, rào fù zú.
儿哑哑,绕父足。
shā fù zhě shuí? fù zhī zú.
杀父者谁?父之族。
ér bù gǎn chóu, chóu ěr shū.
儿不敢仇,仇尔叔。
chōng wǒ huáng liáng, bǔ wǒ shū.
舂我黄粱,哺我菽。
ér xià yǒu ér, ér kě shú.
儿下有儿,儿可赎。
mā sā shì zhōng dāo, chóu lái zì ěr fù.
摩挲室中刀,仇来剚尔腹。
bào fù xià quán, yì hé fù yǒu fù.
报父下泉,亦何复有妇。
yǒu fù cóng zhī yóu, bù wéi huáng gǔ shēng, dú sù zhǒng shàng lián lǐ zhī.
有妇从之游,不为黄鹄生,独宿冢上连理枝。
zuǒ fú fú sāng yòu ruò mù, rì yuè liáo rào zhī, zhòu yè dài míng zhú, dú lù zhī gē,
左拂扶桑右若木,日月缭绕之,昼夜代明烛,独漉之歌,
bēi qiě cù.
悲且促。
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。