爱吟诗

“门外春风自往来”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “门外春风自往来”出自明代管讷的《尹母行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wài chūn fēng zì wǎng lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

明代   管讷
更新时间: 2024-11-25 10:40:31
“门外春风自往来”全诗《尹母行》
云间尹母年十七,嫁夫三年夫病卒。
舅姑在堂儿在褓,自誓茕茕守空室。
家贫何以为生理,纫缝得钱奉甘旨。
门外春风自往来,寒心一寸如灰死。
《尹母行》管讷 翻译、赏析和诗意

《尹母行》是明代管讷所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

云间的尹母十七岁,
嫁给丈夫三年后丈夫病故。
舅姑在堂上,儿子还在襁褓中,
她自己发誓孤身守着空荡的房子。
家境贫寒,如何谋生计,
只能缝纫赚些钱来维持生活。
春风吹进门外,自由地往来,
而她心中的寒意如同一寸灰烬,死寂无生。

这首诗词描绘了尹母年轻时的遭遇和生活状况。她在年轻时嫁给丈夫,但丈夫却在三年后去世,留下她独自面对生活的艰难。尹母的舅姑在家中,她的孩子还是个婴儿,但她决定守护着空荡的房子,独自面对困境。

这首诗词表达了尹母的坚韧和坚持。尽管家境贫寒,她通过缝纫来赚钱养活自己和孩子。春风吹入门外,给予她一些自由和希望,但她内心的寒意却如同一寸灰烬,毫无生气。

这首诗词通过描绘尹母的生活境遇,表达了作者对她坚强毅力的赞赏和同情。尹母的境况虽然困苦,但她仍然选择坚守,并努力为自己和孩子谋生。诗中的春风与寒意形成鲜明的对比,突出了尹母内心的孤独和困顿。整首诗以简洁明快的语言展示了尹母的生活状态,给人以深深的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“门外春风自往来”全诗拼音读音对照参考

yǐn mǔ xíng
尹母行

yún jiān yǐn mǔ nián shí qī, jià fū sān nián fū bìng zú.
云间尹母年十七,嫁夫三年夫病卒。
jiù gū zài táng ér zài bǎo, zì shì qióng qióng shǒu kōng shì.
舅姑在堂儿在褓,自誓茕茕守空室。
jiā pín hé yǐ wéi shēng lǐ, rèn fèng dé qián fèng gān zhǐ.
家贫何以为生理,纫缝得钱奉甘旨。
mén wài chūn fēng zì wǎng lái, hán xīn yī cùn rú huī sǐ.
门外春风自往来,寒心一寸如灰死。

“门外春风自往来”平仄韵脚
拼音:mén wài chūn fēng zì wǎng lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。