爱吟诗

“整驾升车望寥廓”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “整驾升车望寥廓”出自唐代包佶的《郊庙歌辞·祀雨师乐章·送神》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhěng jià shēng chē wàng liáo kuò,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

唐代   包佶
更新时间: 2024-11-25 13:09:57
“整驾升车望寥廓”全诗《郊庙歌辞·祀雨师乐章·送神》
整驾升车望寥廓,垂阴荐祉荡昏氛。
飨时灵贶僾如在。
乐罢馀声遥可闻。
饮福陈诚礼容备,撤俎终献曙光分。
跪拜临坛结空想,年年应节候油云。
《郊庙歌辞·祀雨师乐章·送神》包佶 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《郊庙歌辞·祀雨师乐章·送神》

整装乘车望广阔的郊野,挂起遮阳帷幕,献上祭品消除浑浊的气氛。供奉时,灵巧的神灵如同在场。乐曲结束后,音声遥远但依然可闻。享受福禄,表达真诚和敬意的礼仪准备周全。祭器已被收起,黎明的曙光照亮了人们的归心。跪拜于祭坛之前,心中满是虔诚的祈盼,每年都会按照节令等待着下一场雨水的降临。

诗意和赏析:

这是一首描写祀雨仪式的诗词,书写了人们向神灵祭拜以期待雨水丰收的场景。诗人以写实的手法描写了祭祀的场景,描述了整装待发、献祭、跪拜等仪式细节,展现了古人对大自然力量的崇敬和对丰收的期望。

诗中通过描写“望寥廓”、“飨时灵贶”、“饮福陈诚”等词语,表达了人们对雨水的祈盼、对神灵的敬意和对丰收的渴望。同时,诗人还用“撤俎终献曙光分”来形容祭品已经被收起,伴随着黎明的曙光,新的希望与期待已经出现。

整首诗运用了写实的手法,以简洁明了的语言表达了人们的虔诚和期盼之情。通过独特的场景描写,将读者引入一个庄严而神秘的祭祀仪式,让人们感受到了古人对自然力量的敬畏,以及对丰收的美好愿景。

总的来说,这首诗以简洁而凝练的文字,描绘了古人对雨水丰收的渴望和对神灵的虔诚祈祷,表达了对丰收美好未来的追求。同时,诗人也通过描写仪式的细节,展现了唐代人们对自然力量的敬畏和对神祇的崇拜,彰显出传统文化的厚重和庄严。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“整驾升车望寥廓”全诗拼音读音对照参考

jiāo miào gē cí sì yǔ shī yuè zhāng sòng shén
郊庙歌辞·祀雨师乐章·送神

zhěng jià shēng chē wàng liáo kuò, chuí yīn jiàn zhǐ dàng hūn fēn.
整驾升车望寥廓,垂阴荐祉荡昏氛。
xiǎng shí líng kuàng ài rú zài.
飨时灵贶僾如在。
lè bà yú shēng yáo kě wén.
乐罢馀声遥可闻。
yǐn fú chén chéng lǐ róng bèi, chè zǔ zhōng xiàn shǔ guāng fēn.
饮福陈诚礼容备,撤俎终献曙光分。
guì bài lín tán jié kōng xiǎng, nián nián yīng jié hòu yóu yún.
跪拜临坛结空想,年年应节候油云。

“整驾升车望寥廓”平仄韵脚
拼音:zhěng jià shēng chē wàng liáo kuò
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。