爱吟诗

“劝进同时士”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “劝进同时士”出自明代顾起元的《拜方正学先生祠堂(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quàn jìn tóng shí shì,诗句平仄:仄仄平平仄。

明代   顾起元
更新时间: 2024-11-24 14:51:56
“劝进同时士”全诗《拜方正学先生祠堂(二首)》
匿孤闻县幕,收骨有将军。
禁密趣烹客,心枯绝命文。
泪痕台北土,魂梦海东云。
劝进同时士,麒麟自纪勋。
《拜方正学先生祠堂(二首)》顾起元 翻译、赏析和诗意

《拜方正学先生祠堂(二首)》是明代顾起元的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《拜方正学先生祠堂(二首)》

匿孤闻县幕,
收骨有将军。
禁密趣烹客,
心枯绝命文。
泪痕台北土,
魂梦海东云。
劝进同时士,
麒麟自纪勋。

译文:

隐匿在孤寂的县城幕墙中,
葬有一位将军的遗骨。
严守着神秘,追求烹饪的客人,
心已枯竭,生命已断绝于文字之中。
泪痕滴落在台北的土地上,
魂魄在东海的云中徘徊。
鼓励同时的士人们,
麒麟(传说中的神兽)自会记载他的功勋。

诗意:

这首诗词描绘了一位将军的墓地,以及他的事迹和精神。诗人描述了将军的墓地隐藏在县城的幕墙之后,将军的遗骨被安葬在这里。然而,这位将军的事迹与他的墓地形成鲜明的对比。他的精神追求不是权力和地位,而是对于文学艺术的追求。将军的心灵因为无法实现自己的文学抱负而枯竭,他的生命也因此断绝于文字中。诗人用泪痕滴落在台北土地上和魂魄在东海云中徘徊来表达将军的悲伤和无奈。最后,诗人鼓励同时代的士人们,相信麒麟会永远记载这位将军的功勋。

赏析:

这首诗词通过对将军的墓地和他的事迹的描绘,展现了一种对于追求理想和精神追求的思考。将军虽然有着高位和权力,但他的内心却追求着文学和艺术的境界。然而,他的文学抱负未能实现,心灵枯竭,生命终结于文字之间。诗人通过表达将军的悲伤和无奈,呼唤同时代的士人们要勇往直前,相信自己的努力和奋斗会被永远铭记,就像麒麟一样。整首诗词以简洁、凝练的语言表达了作者对于文学理想和精神追求的思考,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“劝进同时士”全诗拼音读音对照参考

bài fāng zhèng xué xiān shēng cí táng èr shǒu
拜方正学先生祠堂(二首)

nì gū wén xiàn mù, shōu gǔ yǒu jiāng jūn.
匿孤闻县幕,收骨有将军。
jìn mì qù pēng kè, xīn kū jué mìng wén.
禁密趣烹客,心枯绝命文。
lèi hén tái běi tǔ, hún mèng hǎi dōng yún.
泪痕台北土,魂梦海东云。
quàn jìn tóng shí shì, qí lín zì jì xūn.
劝进同时士,麒麟自纪勋。

“劝进同时士”平仄韵脚
拼音:quàn jìn tóng shí shì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。