爱吟诗

“凤管鸾箫增我悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “凤管鸾箫增我悲”出自明代顾梦圭的《感事六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng guǎn luán xiāo zēng wǒ bēi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

明代   顾梦圭
更新时间: 2024-11-28 01:52:43
“凤管鸾箫增我悲”全诗《感事六首》
昭阳前殿玉树枝,荣华不奈秋风吹。
庆云甘露永乖隔,凤管鸾箫增我悲
千金买得相如赋,岂识人心难转移。
君不见楚江文鳞巧相接,复使龙阳泪承睫。
¤
《感事六首》顾梦圭 翻译、赏析和诗意

《感事六首》是明代诗人顾梦圭的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

昭阳前殿玉树枝,
荣华不奈秋风吹。
庆云甘露永乖隔,
凤管鸾箫增我悲。

千金买得相如赋,
岂识人心难转移。
君不见楚江文鳞巧相接,
复使龙阳泪承睫。

中文译文:
昭阳前殿上的玉树枝,
辉煌荣华无法抵挡秋风的吹拂。
欢庆的云彩与甘露永远隔离,
凤管和鸾箫的声音增添了我的悲伤。

千金买来的相如的赋文,
怎么能理解人心难以改变。
你难道没有看到楚江上那些文鳞相互交错,
再次让龙阳的泪水打湿了眼睫。

诗意和赏析:
这首诗词以昭阳前殿为背景,表达了作者对荣华富贵的感叹和对人情冷暖的思考。

诗的开头描述了昭阳前殿上的玉树枝,象征着帝王权力和荣华富贵。然而,即使是如此华丽辉煌的地方,也无法抵挡秋风的吹拂,暗示着一切荣华富贵都是短暂的,易逝的。

接下来,诗中提到庆云和甘露,象征着吉祥和福泽。然而,这些吉祥的象征却永远与普通人隔离,使得作者的悲伤更加深刻。

第三节提到了凤管和鸾箫,传统音乐中的乐器,它们的声音增添了作者的悲伤情绪。整个诗词通过对荣华富贵和吉祥福泽的描绘,以及凤管和鸾箫的音乐,表达了作者内心的悲伤和失落。

接下来的两句表达了作者对人心难以改变的思考。虽然千金买得来相如的赋文,但作者认为金钱无法理解和改变人心的复杂性和难以捉摸性。

最后两句以楚江为背景,描述了文鳞相互交错的美景,但这美景却让龙阳流下了泪水。这里以楚江文鳞交错和龙阳泪承睫的形象,表达了作者对人情冷暖的感叹和对悲伤的体验。

整首诗通过对宫廷的荣华富贵、吉祥福泽和人情冷暖的描绘,表达了作者对现实世界的思考和对悲伤的抒发。诗中运用了丰富的意象和象征,通过细腻的描写和抒发情感的方式,展示了顾梦圭独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“凤管鸾箫增我悲”全诗拼音读音对照参考

gǎn shì liù shǒu
感事六首

zhāo yáng qián diàn yù shù zhī, róng huá bù nài qiū fēng chuī.
昭阳前殿玉树枝,荣华不奈秋风吹。
qìng yún gān lù yǒng guāi gé, fèng guǎn luán xiāo zēng wǒ bēi.
庆云甘露永乖隔,凤管鸾箫增我悲。
qiān jīn mǎi dé xiàng rú fù, qǐ shí rén xīn nán zhuǎn yí.
千金买得相如赋,岂识人心难转移。
jūn bú jiàn chǔ jiāng wén lín qiǎo xiāng jiē, fù shǐ lóng yáng lèi chéng jié.
君不见楚江文鳞巧相接,复使龙阳泪承睫。
¤

“凤管鸾箫增我悲”平仄韵脚
拼音:fèng guǎn luán xiāo zēng wǒ bēi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。