爱吟诗

“白驹在空谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “白驹在空谷”出自明代顾衡的《芝云堂分韵 得玉字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái jū zài kōng gǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

明代   顾衡
更新时间: 2024-11-27 04:30:31
“白驹在空谷”全诗《芝云堂分韵 得玉字》
今日新雨霁,山光净如沐。
晚香浮水花,秋声在庭竹。
高堂张绮席,谈笑皆雍穆。
兴酣杂觥筹,诗成粲珠玉。
清时多遗才,白驹在空谷
今者不为乐,逝者良不复。
呜呜咽洞箫,袅袅度清曲。
更待月明生,金尊照醽醁。
《芝云堂分韵 得玉字》顾衡 翻译、赏析和诗意

这首诗词是明代顾衡创作的《芝云堂分韵 得玉字》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《芝云堂分韵 得玉字》

今日新雨霁,
山光净如沐。
晚香浮水花,
秋声在庭竹。

高堂张绮席,
谈笑皆雍穆。
兴酣杂觥筹,
诗成粲珠玉。

清时多遗才,
白驹在空谷。
今者不为乐,
逝者良不复。

呜呜咽洞箫,
袅袅度清曲。
更待月明生,
金尊照醽醁。

诗意:
这首诗以描绘清新秋日的景色和表达对逝去的时光和人事的思考为主题。诗人通过自然景物的描绘和对人生和时光的感慨,表达了对美好时光的珍惜和对逝去的人事的哀思。

赏析:
诗的开篇,“今日新雨霁,山光净如沐。”描绘了雨过天晴后山峦的明净景色,给人以清新的感觉。接着,“晚香浮水花,秋声在庭竹。”通过描绘晚霞和秋天庭院中竹叶的声音,使整个氛围更加宁静和美好。

下一节,“高堂张绮席,谈笑皆雍穆。”描述了高堂上的场景,人们坐在华丽的座位上,言谈笑语都显得庄重肃穆。接着,“兴酣杂觥筹,诗成粲珠玉。”描写了人们兴致高昂地举杯畅饮,诗人将自己的诗篇比作珍贵的珠玉,表达了自豪和自满之情。

接下来,“清时多遗才,白驹在空谷。”表达了对逝去时光和人才的惋惜之情,暗示了人生的短暂和珍贵。接着,“今者不为乐,逝者良不复。”诗人深情地表达了对逝去的人事的怀念和对现在的不满足。这两句表达了对时光流转和人事变迁的感慨。

最后两句,“呜呜咽洞箫,袅袅度清曲。更待月明生,金尊照醽醁。”通过描写悲凉的箫声和期待月明的意象,诗人表达了对美好时光的向往和对未来的期待。

整首诗以婉转、含蓄的语言表达了对美好时光的珍惜和对逝去人事的怀念,展示了诗人对人生和时光的深沉思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“白驹在空谷”全诗拼音读音对照参考

zhī yún táng fēn yùn dé yù zì
芝云堂分韵 得玉字

jīn rì xīn yǔ jì, shān guāng jìng rú mù.
今日新雨霁,山光净如沐。
wǎn xiāng fú shuǐ huā, qiū shēng zài tíng zhú.
晚香浮水花,秋声在庭竹。
gāo táng zhāng qǐ xí, tán xiào jiē yōng mù.
高堂张绮席,谈笑皆雍穆。
xìng hān zá gōng chóu, shī chéng càn zhū yù.
兴酣杂觥筹,诗成粲珠玉。
qīng shí duō yí cái, bái jū zài kōng gǔ.
清时多遗才,白驹在空谷。
jīn zhě bù wéi lè, shì zhě liáng bù fù.
今者不为乐,逝者良不复。
wū wū yè dòng xiāo, niǎo niǎo dù qīng qū.
呜呜咽洞箫,袅袅度清曲。
gèng dài yuè míng shēng, jīn zūn zhào líng lù.
更待月明生,金尊照醽醁。

“白驹在空谷”平仄韵脚
拼音:bái jū zài kōng gǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。