爱吟诗

“自吹长笛坐胡床”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “自吹长笛坐胡床”出自明代顾大典的《梅下吹笛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì chuī cháng dí zuò hú chuáng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

明代   顾大典
更新时间: 2024-11-25 05:22:51
“自吹长笛坐胡床”全诗《梅下吹笛》
红筵绿酒扑寒香,树树梅花压粉墙。
忽见玉鳞飞夜月,自吹长笛坐胡床
《梅下吹笛》顾大典 翻译、赏析和诗意

《梅下吹笛》是明代诗人顾大典创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
红筵绿酒扑寒香,
树树梅花压粉墙。
忽见玉鳞飞夜月,
自吹长笛坐胡床。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬夜景象。在一场盛大的宴会上,红色的帷幕、绿色的酒杯散发出冷冽的香气。梅花开满了树枝,仿佛要压倒墙上的白墙泥。突然间,诗人看见一条玉色的鱼在夜月中飞舞。他自己坐在胡床上吹奏着长笛。

赏析:
这首诗词通过对寒冷冬夜景象的描绘,展现了一种独特的情境氛围。红色帷幕、绿色酒杯的冷香,与树上盛开的梅花形成了鲜明的对比。梅花作为冬季的花卉,在寒冷的季节中绽放,象征着坚强和生命的力量。梅花压倒粉墙的景象给人一种压抑感,同时也暗示了寒冷的环境。在这样的背景下,诗人忽然看见一条玉色的鱼在夜月中飞舞,形成了强烈的对比,增添了诗词的神秘色彩。最后,诗人自己坐在胡床上吹奏长笛,给整个场景增添了一种凄凉和孤寂的氛围。

整首诗词通过对色彩、景物和音乐的描绘,以及对冬夜氛围的渲染,创造出了一种独特的情感氛围。它呈现了冷香与芬芳、寒冷与温暖、压抑与自由之间的对比和冲突,使读者在阅读中感受到了作者的情感与思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“自吹长笛坐胡床”全诗拼音读音对照参考

méi xià chuī dí
梅下吹笛

hóng yán lǜ jiǔ pū hán xiāng, shù shù méi huā yā fěn qiáng.
红筵绿酒扑寒香,树树梅花压粉墙。
hū jiàn yù lín fēi yè yuè, zì chuī cháng dí zuò hú chuáng.
忽见玉鳞飞夜月,自吹长笛坐胡床。

“自吹长笛坐胡床”平仄韵脚
拼音:zì chuī cháng dí zuò hú chuáng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。