“欢情如敲冰”全诗《子夜夏歌二首》
驰辉入朱明,汤风庭中满。
欢情如敲冰,易消复易断。
欢情如敲冰,易消复易断。
《子夜夏歌二首》公鼐 翻译、赏析和诗意
《子夜夏歌二首》是明代文学家公鼐创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驰辉入朱明,汤风庭中满。
欢情如敲冰,易消复易断。
诗意:
这首诗以夏夜为背景,表达了作者对欢乐情感的思考。作者通过描绘夜晚的景象和比喻,抒发了欢情易消易断的感慨。
赏析:
首先,诗词以光辉驰入朱明作开篇,形容夏夜的明亮与繁星闪耀,给人一种热烈活跃的感觉。接着,作者以“汤风庭中满”来描绘夏夜的空气流动和凉爽的感觉,这里的“汤风”指的是凉风,给人一种夏夜凉爽宜人的意境。
然后,作者运用比喻将欢情比作敲打冰块,表达了欢乐情感的脆弱易消的特点。敲打冰块时,冰块会被敲碎,这里象征着欢情的脆弱和容易破碎的性质。作者通过这样的比喻,表达了对欢乐情感的深刻理解和感慨。
整首诗词以简洁明快的语言,通过对夏夜景象和欢情特点的描绘,表达了作者对欢乐情感的思考。作者通过揭示欢情易消易断的本质,反映了人们对瞬间欢乐的珍惜和无常的感慨。这首诗词在表达情感的同时,也给人以启示,让人们更好地珍惜欢乐的瞬间,并意识到生活中的喜悦和快乐是脆弱而宝贵的。
“欢情如敲冰”全诗拼音读音对照参考
zǐ yè xià gē èr shǒu
子夜夏歌二首
chí huī rù zhū míng, tāng fēng tíng zhōng mǎn.
驰辉入朱明,汤风庭中满。
huān qíng rú qiāo bīng, yì xiāo fù yì duàn.
欢情如敲冰,易消复易断。
“欢情如敲冰”平仄韵脚
拼音:huān qíng rú qiāo bīng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。