爱吟诗

“行歌去人远”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “行歌去人远”出自明代葛一龙的《送徐巢友还山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xíng gē qù rén yuǎn,诗句平仄:平平仄平仄。

明代   葛一龙
更新时间: 2024-11-24 19:39:48
“行歌去人远”全诗《送徐巢友还山》
吾庐在空山,户牖白云满。
有树常谡谡,余花亦纂纂。
城市不可居,昼夜一何短。
卖药挂驴背,行歌去人远
日落深涧中,洗足春泥暖。
《送徐巢友还山》葛一龙 翻译、赏析和诗意

《送徐巢友还山》是明代葛一龙创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我的茅屋坐落在空山之中,门窗洞开,白云充满其中。树木常常郁郁葱葱,花朵也盛开繁茂。城市并不适合居住,白天和黑夜都过得很短暂。我卖药品挂在驴背上,边行边唱离去的人走得很远。太阳在山谷中落下,我洗净双脚感受着温暖的春泥。

诗意:
这首诗词描绘了作者的山居生活和对自然的热爱。作者的茅屋座落在空山之间,周围环绕着青山和白云,创造了一种宁静、清幽的环境。树木郁郁葱葱,花朵盛开,展现了大自然的生机勃勃。作者强调城市不适合居住,意味着作者远离尘嚣,选择了与自然相伴的山居生活。他卖药品以维持生计,并唱着歌曲,远行离去的人也逐渐离他而去。最后,太阳落下山谷,作者洗净脚步,感受着温暖的春泥,表达了对大自然的亲近和感恩之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对山居生活的热爱和对自然的赞美。茅屋、空山、白云、树木、花朵等形象描绘生动,给人以宁静、清新的感觉。作者通过对比城市和山居的生活,表达了对自然环境的向往和对喧嚣世界的厌倦。卖药挂驴背、行歌去人远的描写,展现了作者追求自由、远离尘嚣的态度。最后,洗足春泥暖的场景,表现了作者与大自然的亲近和对生活的感激。整首诗词以简洁的语言传递了作者的情感,呈现了一幅宁静、舒适的山居画面,让人感受到大自然的美好和宁静的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“行歌去人远”全诗拼音读音对照参考

sòng xú cháo yǒu hái shān
送徐巢友还山

wú lú zài kōng shān, hù yǒu bái yún mǎn.
吾庐在空山,户牖白云满。
yǒu shù cháng sù sù, yú huā yì zuǎn zuǎn.
有树常谡谡,余花亦纂纂。
chéng shì bù kě jū, zhòu yè yī hé duǎn.
城市不可居,昼夜一何短。
mài yào guà lǘ bèi, xíng gē qù rén yuǎn.
卖药挂驴背,行歌去人远。
rì luò shēn jiàn zhōng, xǐ zú chūn ní nuǎn.
日落深涧中,洗足春泥暖。

“行歌去人远”平仄韵脚
拼音:xíng gē qù rén yuǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。