爱吟诗

“归路傥相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “归路傥相寻”出自明代高叔嗣的《岁暮答许武部廷议怀归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù tǎng xiāng xún,诗句平仄:平仄仄平平。

明代   高叔嗣
更新时间: 2024-11-25 01:11:37
“归路傥相寻”全诗《岁暮答许武部廷议怀归》
掩閤日愁晚,他乡岁已深。
未能逃世网,岂是恋朝簪。
以我不如意,怜君同此心。
故园春事及,归路傥相寻
《岁暮答许武部廷议怀归》高叔嗣 翻译、赏析和诗意

《岁暮答许武部廷议怀归》是明代高叔嗣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
掩阁日愁晚,
他乡岁已深。
未能逃世网,
岂是恋朝簪。
以我不如意,
怜君同此心。
故园春事及,
归路傥相寻。

诗意:
这首诗词表达了作者对岁末时节的思念之情以及对归乡的渴望。诗人在他乡的孤寂中感到日子过得很慢,他已经在异地度过了很久的岁月。他渴望摆脱世俗的纷扰,回到故乡,追求内心的安宁。他并不是因为留恋朝廷的荣华富贵才难以离去,而是因为自己的不如意和心境与许多人相同,所以怜悯同样处境的人。他思念着故园的春天,希望能够找到回家的路。

赏析:
这首诗词通过对掩阁日愁晚的描绘,表现了作者在异乡的孤寂和对归乡的渴望。他对岁末时节的感受使人感受到时间的流逝和孤独的沉重。诗中的"未能逃世网"表达了诗人对世俗纷扰的厌倦,渴望远离尘嚣回归内心的宁静。与此同时,他并不是为了追求功名利禄才难以离去,而是因为他的心情与许多人相同,怜悯同样处境的人,表现出了一种对人伦关系的思考和情感的共鸣。最后两句"故园春事及,归路傥相寻"则展示了作者对故园春天的思念和对回家的期待,希望能够找到回家的路。整首诗情感真挚,表达了作者对故乡的思念与归乡的愿望,以及对人生追求内心宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“归路傥相寻”全诗拼音读音对照参考

suì mù dá xǔ wǔ bù tíng yì huái guī
岁暮答许武部廷议怀归

yǎn gé rì chóu wǎn, tā xiāng suì yǐ shēn.
掩閤日愁晚,他乡岁已深。
wèi néng táo shì wǎng, qǐ shì liàn cháo zān.
未能逃世网,岂是恋朝簪。
yǐ wǒ bù rú yì, lián jūn tóng cǐ xīn.
以我不如意,怜君同此心。
gù yuán chūn shì jí, guī lù tǎng xiāng xún.
故园春事及,归路傥相寻。

“归路傥相寻”平仄韵脚
拼音:guī lù tǎng xiāng xún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。