爱吟诗

“泉鸣花径时垂钓”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “泉鸣花径时垂钓”出自明代冯惟健的《归读书处作简汝威弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán míng huā jìng shí chuí diào,诗句平仄:平平平仄平平仄。

明代   冯惟健
更新时间: 2024-11-27 06:58:11
“泉鸣花径时垂钓”全诗《归读书处作简汝威弟》
城南书舍复相违,身外浮名有是非。
若得羽翰遗世网,定应猿鹤老柴扉。
泉鸣花径时垂钓,日到松梢自曝衣。
王子夜深乘月色,山头吹把玉箫归。
《归读书处作简汝威弟》冯惟健 翻译、赏析和诗意

《归读书处作简汝威弟》是明代冯惟健创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城南书舍复相违,
身外浮名有是非。
若得羽翰遗世网,
定应猿鹤老柴扉。
泉鸣花径时垂钓,
日到松梢自曝衣。
王子夜深乘月色,
山头吹把玉箫归。

诗意:
这首诗词表达了作者对书馆和读书生活的向往和追求,同时也暗示了对名利纷扰世俗之事的厌倦。作者希望能够摆脱尘世的纷扰,追求心灵的自由和宁静。他渴望拥有一支羽毛笔,写下自己的心境,以此遗留于世,同时也期待自己能够像猿和鹤一样,与尘世隔绝,在一座古朴的书舍里静心读书,直到年老。他也希望能够在花径旁泉水潺潺之际垂钓,白天到松树下晒衣服,夜晚乘着月色回到山顶,吹奏玉箫。

赏析:
这首诗词通过描绘一系列宁静而自由的场景,表达了作者对追求精神自由和远离尘世纷扰的渴望。城南的书舍被作者视为远离尘嚣的避风港,与尘世相隔,可以专心读书。作者对浮名和是非的厌倦也表达得淋漓尽致,他对羽翰(指笔)的渴望是他追求精神自由的象征。猿鹤老柴扉的描绘进一步强调了与尘世隔离的愿望,猿和鹤象征着质朴和超脱,老柴扉则暗示了古朴的书舍。

诗中的泉水、花径、松树和玉箫等元素,都营造出一种宁静而自然的氛围。作者希望能够在这样的环境中垂钓、晒衣服和吹奏玉箫,享受纯粹的生活和艺术的乐趣。

整首诗以简洁、清新的语言表达了作者追求心灵自由和远离尘世的理想。通过对自然景物和生活情境的描写,诗歌传递出一种宁静、安详和追求内心自由的意境,给读者带来一种宁静与深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“泉鸣花径时垂钓”全诗拼音读音对照参考

guī dú shū chù zuò jiǎn rǔ wēi dì
归读书处作简汝威弟

chéng nán shū shě fù xiāng wéi, shēn wài fú míng yǒu shì fēi.
城南书舍复相违,身外浮名有是非。
ruò dé yǔ hàn yí shì wǎng, dìng yīng yuán hè lǎo chái fēi.
若得羽翰遗世网,定应猿鹤老柴扉。
quán míng huā jìng shí chuí diào, rì dào sōng shāo zì pù yī.
泉鸣花径时垂钓,日到松梢自曝衣。
wáng zǐ yè shēn chéng yuè sè, shān tóu chuī bǎ yù xiāo guī.
王子夜深乘月色,山头吹把玉箫归。

“泉鸣花径时垂钓”平仄韵脚
拼音:quán míng huā jìng shí chuí diào
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。