爱吟诗

“春风吹敝庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “春风吹敝庐”出自明代方登的《自述》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng chuī bì lú,诗句平仄:平平平仄平。

明代   方登
更新时间: 2024-11-26 11:52:14
“春风吹敝庐”全诗《自述》
人生各有志,而今得遂初。
但挥池上墨,不简案头书。
山云茶屋暖,海月竹窗虚。
香巷多芳草,春风吹敝庐
《自述》方登 翻译、赏析和诗意

《自述》是明代方登的一首诗词。这首诗从个人的角度出发,表达了诗人对人生不同阶段的感悟。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

自述

人生各有志,而今得遂初。
但挥池上墨,不简案头书。
山云茶屋暖,海月竹窗虚。
香巷多芳草,春风吹敝庐。

译文:

自述

每个人都有自己的志向,而今我初步实现了自己的愿望。
只是在池塘上挥毫泼墨,不愿将心血简单地落于案头之书。
山中云雾笼罩,茶屋内温暖宜人,海上明月透过竹窗虚幻地映照。
芳草萋萋的小巷中,春风轻轻吹拂着我简陋的住处。

诗意:

这首诗以自述的方式,表达了诗人方登对自己人生历程的总结和感悟。诗人认为每个人都有自己独特的志向和追求,在这个阶段他初步实现了自己的理想。诗人通过比喻和景物描写,表达了自己的心境和感受。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言展示了诗人的内心感受。诗人通过使用对比和意象的手法,将自己的人生经历与自然景物相结合,形成了独特的意境。诗中的"池上墨"和"案头书"对比了艺术创作和学问修养的不同方面,表达了诗人对艺术的热爱和对知识的追求。

接下来,诗人以山中茶屋、海上竹窗、芳草萋萋的小巷等景物,营造出一种宁静和温馨的氛围。这些景物的描写象征着诗人内心的宁静和对生活的满足。最后一句"春风吹敝庐"则表达了诗人对春风的期望和对未来的希冀。

整首诗以简练的语言和生动的意象,展现了诗人内心世界的美好与追求。通过与自然景物的对比和联想,诗人成功地传达了自己的思想和情感,使读者在阅读中感受到一种宁静和惬意的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“春风吹敝庐”全诗拼音读音对照参考

zì shù
自述

rén shēng gè yǒu zhì, ér jīn dé suì chū.
人生各有志,而今得遂初。
dàn huī chí shàng mò, bù jiǎn àn tóu shū.
但挥池上墨,不简案头书。
shān yún chá wū nuǎn, hǎi yuè zhú chuāng xū.
山云茶屋暖,海月竹窗虚。
xiāng xiàng duō fāng cǎo, chūn fēng chuī bì lú.
香巷多芳草,春风吹敝庐。

“春风吹敝庐”平仄韵脚
拼音:chūn fēng chuī bì lú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。