爱吟诗

“褰裳转溪路”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “褰裳转溪路”出自明代范汭的《霁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān shang zhuǎn xī lù,诗句平仄:平仄平仄。

明代   范汭
更新时间: 2024-11-24 21:58:57
“褰裳转溪路”全诗《霁》
肃肃池上雨,雨收池更寒。
从来通醉理,自此豁幽端。
螮蝀饮方歇,鸧鹒鸣欲阑。
褰裳转溪路,晴瀑少人看。
《霁》范汭 翻译、赏析和诗意

《霁》是明代诗人范汭所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
肃肃池上雨,
雨收池更寒。
从来通醉理,
自此豁幽端。
螮蝀饮方歇,
鸧鹒鸣欲阑。
褰裳转溪路,
晴瀑少人看。

诗意:
这首诗以描绘雨后的景色为主题,表达了作者范汭对大自然景物的赞美和对人生境界的思考。诗中通过描写池塘上雨水的清冷和雨后的宁静,表达了一种肃穆的氛围。同时,诗人以此景引发自己对人生的领悟,认为醉心于自然之美,能使人超脱尘俗、豁然开朗。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,展示了范汭细腻的观察力和对自然景物的感受。首两句诗以“肃肃”、“更寒”来形容雨后池塘的清冷与寂静,给人一种肃穆的感觉。接下来的两句“从来通醉理,自此豁幽端”,表达了作者对自然之美的领悟,认为通过沉浸于自然中可以超越尘世,豁然开朗。这种领悟使得作者心境豁然开朗,摆脱了烦恼和困扰。

下半部分的描写通过“螮蝀饮方歇”和“鸧鹒鸣欲阑”两句,展示了雨后的宁静和生机。螮蝀是一种昆虫,它们在雨后饮水,然后停歇。鸧鹒是一种鸟类,它们在黎明时分鸣叫,预示着新的一天的到来。这些描写给人一种雨后清新宁静的感觉。

最后两句“褰裳转溪路,晴瀑少人看”则展示了自然景色的美丽和人们对之的冷漠。褰裳转溪路,表明作者穿过溪流,观赏美景。晴瀑少人看,说明瀑布虽然美丽,但却鲜有人来欣赏。这或许可以理解为作者的独特感悟,他在自然中领悟到众人所未曾发现的美和价值。

总体而言,这首诗通过对雨后景色的描绘,展示了作者对自然之美的赞美和对人生境界的思考。它以简洁明了的语言表达了作者的感悟,给人一种清新、宁静的感觉,同时也引发人们对自然和人生的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“褰裳转溪路”全诗拼音读音对照参考


sù sù chí shàng yǔ, yǔ shōu chí gèng hán.
肃肃池上雨,雨收池更寒。
cóng lái tōng zuì lǐ, zì cǐ huō yōu duān.
从来通醉理,自此豁幽端。
dì dōng yǐn fāng xiē, cāng gēng míng yù lán.
螮蝀饮方歇,鸧鹒鸣欲阑。
qiān shang zhuǎn xī lù, qíng pù shǎo rén kàn.
褰裳转溪路,晴瀑少人看。

“褰裳转溪路”平仄韵脚
拼音:qiān shang zhuǎn xī lù
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。