爱吟诗

“雁横秋影过荒戍”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雁横秋影过荒戍”出自明代樊阜的《舟中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn héng qiū yǐng guò huāng shù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

明代   樊阜
更新时间: 2024-11-24 10:33:31
“雁横秋影过荒戍”全诗《舟中作》
青山淡淡夕阳时,狂客扁舟只载诗。
细雨一江菰叶老,西风两岸柳条衰。
雁横秋影过荒戍,鸦带寒声落古祠。
但说莼鲈滋味好,季鹰心事几人知。
《舟中作》樊阜 翻译、赏析和诗意

诗词:《舟中作》
朝代:明代
作者:樊阜

青山淡淡夕阳时,
狂客扁舟只载诗。
细雨一江菰叶老,
西风两岸柳条衰。
雁横秋影过荒戍,
鸦带寒声落古祠。
但说莼鲈滋味好,
季鹰心事几人知。

中文译文:
夕阳时分,青山淡淡。狂放的客人只携带着诗意于狭小的舟中。
细雨中,江边的菰叶已经凋谢,两岸的柳条也衰败了。
雁群横过秋天的影子,路过荒废的边塞;乌鸦带着寒冷的声音飞落在古老的祠堂。
只有说起莼鲈的美味,才能知道季鹰心中的苦闷有几人能够理解。

诗意和赏析:
《舟中作》是明代诗人樊阜的作品。这首诗通过描绘自然景观和表达内心情感,展现了诗人的狂放不羁和孤寂忧伤。

诗的开头描述了夕阳下的青山,以及一个狂放的客人,他只带着诗意乘坐着小舟。这表达了诗人自我放逐、追求自由的态度,他将诗作为自己的唯一财富和精神寄托。

接着,诗人描绘了细雨中的景色,江边的菰叶已经老去凋谢,两岸的柳条也逐渐凋零。这种景象暗示着岁月的流逝和万物的衰老,与诗人内心的忧伤和无奈相呼应。

诗中还描绘了雁群在秋天的影子中飞过荒废的边塞,乌鸦带着寒冷的声音飞落在古老的祠堂。这些景象增添了诗的寂寥和凄凉氛围,表达了诗人内心的孤独和无助。

最后两句诗,诗人提到了莼鲈的滋味和季鹰的心事。莼鲈被认为是一种美味,诗人可能借此抒发自己对物质享受的向往和渴望。而季鹰的心事,则暗示了诗人内心的苦闷和无处诉说的心情。

整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和隐喻,表达了诗人对自由、孤独和人生无奈的思考和感慨。这首诗既展现了明代独特的山水意境,又流露出作者独立自主的生活态度和内心的痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雁横秋影过荒戍”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng zuò
舟中作

qīng shān dàn dàn xī yáng shí, kuáng kè piān zhōu zhǐ zài shī.
青山淡淡夕阳时,狂客扁舟只载诗。
xì yǔ yī jiāng gū yè lǎo, xī fēng liǎng àn liǔ tiáo shuāi.
细雨一江菰叶老,西风两岸柳条衰。
yàn héng qiū yǐng guò huāng shù, yā dài hán shēng luò gǔ cí.
雁横秋影过荒戍,鸦带寒声落古祠。
dàn shuō chún lú zī wèi hǎo, jì yīng xīn shì jǐ rén zhī.
但说莼鲈滋味好,季鹰心事几人知。

“雁横秋影过荒戍”平仄韵脚
拼音:yàn héng qiū yǐng guò huāng shù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。