爱吟诗

“不在江头在镜中”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “不在江头在镜中”出自明代冬谿泽公的《溪庄即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zài jiāng tóu zài jìng zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

明代   冬谿泽公
更新时间: 2024-11-25 22:17:42
“不在江头在镜中”全诗《溪庄即事》
寒逼西堂布被重,江头枫叶想应红。
天明自起看霜色,不在江头在镜中
《溪庄即事》冬谿泽公 翻译、赏析和诗意

《溪庄即事》是明代冬谿泽公创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒逼西堂布被重,
江头枫叶想应红。
天明自起看霜色,
不在江头在镜中。

诗意:
这首诗描绘了作者冬天在溪庄的景象。寒冷的气息逼使西堂里的被子厚重起来,而江头的枫叶却仍然带有红色的幻想。天亮时,作者自己起床看到了霜的颜色,但他意识到那不是在江头,而是在镜子里。

赏析:
这首诗通过描绘冬天的景象,展示了季节变化和自然景观的对比,同时也表达了诗人对生活的思考和感悟。

首先,诗中通过对寒冷的描绘,展示了冬天的严寒气息,西堂里的被子被厚重地覆盖,给人一种寒冷、艰苦的感觉。与此形成对比的是江头的枫叶,诗人通过描绘枫叶红艳的意象,表达了他对温暖、生机以及美好的向往和幻想。这种对比使得诗中的景象更加鲜明,给读者带来强烈的视觉感受。

其次,诗中的"不在江头在镜中"这句话,通过对景象的对比,表达了诗人对现实和幻想之间的思考。天明时,诗人自己起床看到了镜子里的霜,而非真正的江头。这句话暗示了现实与理想之间的差距,表达了诗人对现实生活的一种不满和思考。他意识到美好的景象只存在于想象和幻想之中,而不是真实的生活中。这种反思使得诗词具有一定的哲理意味,引发读者对现实与理想、幻想与现实之间的思考。

总的来说,这首诗通过对冬天景象的描绘,展示了季节变化和自然景观的对比,同时也表达了诗人对生活的思考和感悟。通过对现实与幻想、理想与现实之间的对比,诗词呈现出一种深邃的哲理意味,引发读者对人生和现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“不在江头在镜中”全诗拼音读音对照参考

xī zhuāng jí shì
溪庄即事

hán bī xī táng bù bèi zhòng, jiāng tóu fēng yè xiǎng yīng hóng.
寒逼西堂布被重,江头枫叶想应红。
tiān míng zì qǐ kàn shuāng sè, bù zài jiāng tóu zài jìng zhōng.
天明自起看霜色,不在江头在镜中。

“不在江头在镜中”平仄韵脚
拼音:bù zài jiāng tóu zài jìng zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不在江头在镜中”的相关诗句