爱吟诗

“漫须论住后”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “漫须论住后”出自明代道敷的《移住中州(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:màn xū lùn zhù hòu,诗句平仄:仄平仄仄仄。

明代   道敷
更新时间: 2024-11-27 08:56:19
“漫须论住后”全诗《移住中州(二首)》
漫须论住后,只拟到来初。
树冻花从里,烟寒柳任疏。
饭因饥乌施,偈为老农书。
尽慕居穷谷,深村可不如。
《移住中州(二首)》道敷 翻译、赏析和诗意

《移住中州(二首)》是明代道敷创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

移住中州(二首)
漫须论住后,只拟到来初。
树冻花从里,烟寒柳任疏。
饭因饥乌施,偈为老农书。
尽慕居穷谷,深村可不如。

译文:
慢慢来说住在这里的事,只是打算刚搬来时。
树木被冻结的花朵从里面绽放,烟雾中寒风吹拂柳树随意摇曳。
因为饥饿而施食的乌鸦,写下了老农的经书。
大家都向往住在贫穷的山谷中,深山里的村子可与之媲美。

诗意:
这首诗词描述了作者道敷搬到中州后的生活情景。诗人在描绘环境的同时,抒发了对贫穷深山村庄生活的向往之情。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和生活细节,展示了作者对贫穷深山村庄生活的向往和赞美。诗中的"漫须论住后,只拟到来初"表达了诗人刚搬来中州的心情,他渴望在这个新的环境中开始新的生活。"树冻花从里,烟寒柳任疏"这句描述了冬天的景象,树上的花朵虽然被冻结,但依然从内部绽放,而寒冷的烟雾中的柳树也自由地摇曳着。这种景象与诗人内心的向往相呼应,表达了一种自由自在、不受约束的情感。"饭因饥乌施,偈为老农书"描绘了农村的生活场景,乌鸦因为饥饿而给它们施食,这种情景表现了大自然间的互助与和谐。而"偈为老农书"则表达了诗人对农民智慧和经验的敬仰。最后两句"尽慕居穷谷,深村可不如"表达了诗人对贫穷深山村庄生活的向往,认为那里更加纯朴、自然,与中州的生活相比,更具有吸引力。

总的来说,这首诗词以自然景物和生活细节为写作素材,抒发了作者对贫穷深山村庄生活的向往和对自然、纯朴生活的赞美。通过描绘细腻的景物和情感表达,诗人成功地传达了他内心深处的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“漫须论住后”全诗拼音读音对照参考

yí zhù zhōng zhōu èr shǒu
移住中州(二首)

màn xū lùn zhù hòu, zhǐ nǐ dào lái chū.
漫须论住后,只拟到来初。
shù dòng huā cóng lǐ, yān hán liǔ rèn shū.
树冻花从里,烟寒柳任疏。
fàn yīn jī wū shī, jì wèi lǎo nóng shū.
饭因饥乌施,偈为老农书。
jǐn mù jū qióng gǔ, shēn cūn kě bù rú.
尽慕居穷谷,深村可不如。

“漫须论住后”平仄韵脚
拼音:màn xū lùn zhù hòu
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。