爱吟诗

“还期载酒过”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “还期载酒过”出自明代储巏的《次吴侍郎克温天界寺别春》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái qī zài jiǔ guò,诗句平仄:平平仄仄仄。

明代   储巏
更新时间: 2024-11-26 15:00:33
“还期载酒过”全诗《次吴侍郎克温天界寺别春》
江东朋旧少,诗里得阴何。
行辈皆称老,追随不厌多。
香台供燕坐,花院听莺歌。
共算余春日,还期载酒过
《次吴侍郎克温天界寺别春》储巏 翻译、赏析和诗意

《次吴侍郎克温天界寺别春》是明代储巏创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江东朋旧少,诗里得阴何。
行辈皆称老,追随不厌多。
香台供燕坐,花院听莺歌。
共算余春日,还期载酒过。

诗意:
诗人储巏在此诗中表达了对友人吴侍郎克温的离别之情。储巏称呼自己和吴侍郎为江东朋旧少,意指彼此是江东地区的老朋友,而吴侍郎在诗中的才情和文采使得他的诗歌充满了阴柔之美。储巏感叹时光流转,大家都渐渐老去,但他对吴侍郎的追随却从未减少。他们曾一起坐在香台上,聆听花院中莺鸟的歌声。储巏希望再度共度春光,约定相聚时再一起畅饮。

赏析:
这首诗词描绘了储巏与吴侍郎的友情和离别之情。储巏称呼吴侍郎为“江东朋旧少”,使用了地域和亲热的称呼来突出两人的亲密关系。诗中提到吴侍郎的诗才使得储巏赞叹不已,用“诗里得阴何”来形容吴侍郎的诗歌富有阴柔之美,展现了诗人对吴侍郎才情的赞赏之情。

诗人储巏在诗中表达了对友人老去的感慨,行辈皆称老,但他对吴侍郎的追随却从未减少,表现出对友情的珍视和坚定。诗中描绘了共同的回忆,当他们一起坐在香台上,聆听花院中莺鸟的歌声时,给人一种宁静和愉悦的意境。最后,储巏表达了希望与吴侍郎再度相聚的心愿,约定共度春光,并期待再次共饮美酒。

整首诗词以朴素自然的语言描绘了友情的珍贵和离别的忧伤,通过对自然景物的描写,展示了友人之间的相知相惜。储巏以真挚的情感娓娓道来,使读者能够感受到他对友情的深情厚意和对美好时光的向往。这首诗词以简洁的语言和深情的情感,表达了友情的真挚和离别的伤感,给人以共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“还期载酒过”全诗拼音读音对照参考

cì wú shì láng kè wēn tiān jiè sì bié chūn
次吴侍郎克温天界寺别春

jiāng dōng péng jiù shǎo, shī lǐ dé yīn hé.
江东朋旧少,诗里得阴何。
háng bèi jiē chēng lǎo, zhuī suí bù yàn duō.
行辈皆称老,追随不厌多。
xiāng tái gōng yàn zuò, huā yuàn tīng yīng gē.
香台供燕坐,花院听莺歌。
gòng suàn yú chūn rì, hái qī zài jiǔ guò.
共算余春日,还期载酒过。

“还期载酒过”平仄韵脚
拼音:hái qī zài jiǔ guò
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。