“惘然思谢安”全诗《东山》
陟彼东土山,惘然思谢安。
草露湿我衣,海日升岩峦。
愧无如花妓,醉舞追前欢。
飘飘谷风来,吹堕头上冠。
草露湿我衣,海日升岩峦。
愧无如花妓,醉舞追前欢。
飘飘谷风来,吹堕头上冠。
《东山》程本立 翻译、赏析和诗意
《东山》是明代程本立创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
陟彼东土山,
登上那东土山,
惘然思谢安。
心中感叹着思念谢安。
草露湿我衣,
草地上的露水湿透了我的衣衫,
海日升岩峦。
太阳从海面升起照亮了山峦。
愧无如花妓,
感到自愧不如那美丽的花妓,
醉舞追前欢。
她们醉舞着追逐着过去的欢乐。
飘飘谷风来,
轻飘飘的谷风吹来,
吹堕头上冠。
吹落了我头上的冠冕。
这首诗词描绘了作者登上东土山时的心境和感受。作者在山上思念谢安,表达了对过去伟大人物的敬仰和思念之情。诗中的草露和海日的描写增添了自然景观的美感,衬托了作者内心的情感。接下来的几句描述了作者对自己的不满和自责,感叹自己不能像花妓一样美丽动人。最后两句以风吹落头上的冠冕为象征,表达了作者的谦逊和对权势的淡漠。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考,通过对自然景观的描绘和对个人的反思,表现了作者对谢安的敬仰和自身的谦逊。这首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展示了明代文人的独特情感和审美追求。
“惘然思谢安”全诗拼音读音对照参考
dōng shān
东山
zhì bǐ dōng tǔ shān, wǎng rán sī xiè ān.
陟彼东土山,惘然思谢安。
cǎo lù shī wǒ yī, hǎi rì shēng yán luán.
草露湿我衣,海日升岩峦。
kuì wú rú huā jì, zuì wǔ zhuī qián huān.
愧无如花妓,醉舞追前欢。
piāo piāo gǔ fēng lái, chuī duò tóu shàng guān.
飘飘谷风来,吹堕头上冠。
“惘然思谢安”平仄韵脚
拼音:wǎng rán sī xiè ān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。