爱吟诗

“缟带交情惟汝在”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “缟带交情惟汝在”出自明代陈源清的《答文徵明秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǎo dài jiāo qíng wéi rǔ zài,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

明代   陈源清
更新时间: 2024-11-25 09:30:17
“缟带交情惟汝在”全诗《答文徵明秀才》
每从白马望吴门,天堑长江隔梦魂。
缟带交情惟汝在,练裙书法好谁论。
支硎鹤去云千片,茂苑花飞水一村。
何日黄金祠贾岛,玉阑花下酹清尊。
《答文徵明秀才》陈源清 翻译、赏析和诗意

诗词:《答文徵明秀才》

每从白马望吴门,
天堑长江隔梦魂。
缟带交情惟汝在,
练裙书法好谁论。
支硎鹤去云千片,
茂苑花飞水一村。
何日黄金祠贾岛,
玉阑花下酹清尊。

中文译文:
每次从白马望向吴门,
长江像一道天堑隔开了我们的梦魂。
我们的感情只有你和我之间,
你的练裙和书法谁能比拟。
支硎(指名)的鹤飞向千片云,
茂苑的花飘落在水边的一个村庄。
何日能在黄金祠堂上祭祀贾岛(唐代诗人),
在玉阑花下倾酒酹清尊。

诗意和赏析:
这首明代陈源清的《答文徵明秀才》是一首以吴门为背景的诗词。诗人通过描绘吴门的景色和情感表达了对友谊的珍视和对文学艺术的赞美。

首先,诗人以"每从白马望吴门"开篇,表达了自己经常从远方来到吴门的情景,吴门是指江南地区的一座城市,也象征着文人雅士的聚集之地。

接下来,诗人用"天堑长江隔梦魂"的形象语言,描绘了长江作为天然屏障,将诗人和朋友分隔开来,但他们的情感却能超越这一隔阂。

诗中的"缟带交情惟汝在,练裙书法好谁论"表达了诗人与朋友之间深厚的情谊。缟带是古代士人常用的带子,象征着交情深厚,而练裙则指朋友的才华。诗人认为朋友的书法才华无人能及,是与他建立真挚友谊的重要因素。

接着,诗人运用"支硎鹤去云千片,茂苑花飞水一村"来描绘吴门的美景。支硎是指诗人的名字,鹤是象征着高飞的美好形象,云千片和花飞则是在形容吴门的繁华和美丽。

最后两句"何日黄金祠贾岛,玉阑花下酹清尊"表达了诗人对贾岛的崇敬之情。贾岛是唐代著名的诗人,黄金祠指的是供奉他的庙宇。玉阑花下酹清尊则是指在贾岛的庙宇下饮酒,表示对贾岛的追思和敬仰。

整首诗通过对吴门的描绘和朋友情谊的表达,展现了诗人对友谊和文学艺术的珍视,同时也对历史文化中的伟大诗人贾岛表示了崇敬之情。这首诗以简洁而优美的语言,将景色描绘与情感表达巧妙地结合起来,给人以诗情画意的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“缟带交情惟汝在”全诗拼音读音对照参考

dá wén zhēng míng xiù cái
答文徵明秀才

měi cóng bái mǎ wàng wú mén, tiān qiàn cháng jiāng gé mèng hún.
每从白马望吴门,天堑长江隔梦魂。
gǎo dài jiāo qíng wéi rǔ zài, liàn qún shū fǎ hǎo shuí lùn.
缟带交情惟汝在,练裙书法好谁论。
zhī xíng hè qù yún qiān piàn, mào yuàn huā fēi shuǐ yī cūn.
支硎鹤去云千片,茂苑花飞水一村。
hé rì huáng jīn cí jiǎ dǎo, yù lán huā xià lèi qīng zūn.
何日黄金祠贾岛,玉阑花下酹清尊。

“缟带交情惟汝在”平仄韵脚
拼音:gǎo dài jiāo qíng wéi rǔ zài
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。