笑语听伛背园父。
辘轳边抱瓮浇畦,点点阳春膏雨。
菜花间蝶也飞来,又趁暖风双去。
杏梢红韭嫩泉香,是老瓦盆边饮处。
《鹦鹉曲 园父》是一首作者为冯子振的诗词,它的具体朝代和作者的背景信息目前并不清楚。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
《鹦鹉曲 园父》
紫门鸡犬山前住,
笑语听伛背园父。
辘轳边抱瓮浇畦,
点点阳春膏雨。
菜花间蝶也飞来,
又趁暖风双去。
杏梢红韭嫩泉香,
是老瓦盆边饮处。
译文:
在紫门之前,鸡犬居住在山前,
笑语听着弯腰背负园父的人。
在辘轳旁边,抱着瓮浇灌菜畦,
点点春阳和滋润的雨水。
蝴蝶也飞来菜花间,
趁着温暖的风一同离去。
杏树梢红,韭菜嫩,泉水香,
是老瓦盆旁边的饮水之处。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宁静而美好的园林景象,展现了诗人对自然和生活的热爱。诗中的“紫门”和“鸡犬山前”给人一种幽静的感觉,仿佛置身于山野之间。园父的笑语传来,让人感受到宁静和快乐。
诗中描绘了农耕的场景,辘轳旁的人在浇灌菜畦,点点的阳春膏雨滋润着大地。这表达了生活的丰富和农耕劳作的辛勤。在菜花间,蝴蝶飞舞,展示了大自然的美丽和生机。
诗的后半部分描述了杏树梢上的红色,韭菜的嫩绿和泉水的清香,这些都是园父喜爱的景色,也是他在老瓦盆边喝水的地方。这些细节描写增加了诗的生动感和情感。
整首诗以简洁明了的语言展现了一个宁静而美好的自然园林景象,传递出作者对自然和平凡生活的热爱和赞美。通过描写园父的场景和细节,诗人表达了对平凡劳作和自然之美的赞扬,以及对简单生活中的喜悦的追求。这首诗词以其自然和朴实的描写风格,让人感受到宁静、美好和人与自然的和谐。
yīng wǔ qū yuán fù
鹦鹉曲 园父
zǐ mén jī quǎn shān qián zhù.
紫门鸡犬山前住。
xiào yǔ tīng yǔ bèi yuán fù.
笑语听伛背园父。
lù lú biān bào wèng jiāo qí, diǎn diǎn yáng chūn gāo yǔ.
辘轳边抱瓮浇畦,点点阳春膏雨。
cài huā jiān dié yě fēi lái, yòu chèn nuǎn fēng shuāng qù.
菜花间蝶也飞来,又趁暖风双去。
xìng shāo hóng jiǔ nèn quán xiāng, shì lǎo wǎ pén biān yǐn chù.
杏梢红韭嫩泉香,是老瓦盆边饮处。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。