爱吟诗

“点破烟波碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “点破烟波碧”出自元代叶颙的《渔父曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diǎn pò yān bō bì,诗句平仄:仄仄平平仄。

元代   叶颙
更新时间: 2024-11-23 06:17:41
“点破烟波碧”全诗《渔父曲》
雨过暮云收,江空凉月出。
轻蓑独钓翁,一曲秋风笛。
宿鹭忽惊飞,点破烟波碧
《渔父曲》叶颙 翻译、赏析和诗意

《渔父曲》是元代诗人叶颙创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨过暮云收,
江空凉月出。
轻蓑独钓翁,
一曲秋风笛。
宿鹭忽惊飞,
点破烟波碧。

诗意和赏析:
《渔父曲》描绘了一个渔父在江边独自垂钓的情景,通过对大自然景色的描绘和渔父的形象刻画,表达了深沉的意境和情感。

诗的第一句“雨过暮云收,江空凉月出”,描述了雨过后暮云散去,江面上空旷无人,夜晚的凉月开始升起。这里通过描绘自然景色的变化,营造了一种宁静、幽美的氛围,为后面的情感描写做了铺垫。

第二句“轻蓑独钓翁,一曲秋风笛”则是描写了诗中的主人公——渔父。他身穿轻蓑,孤独地垂钓于江边,吹奏着秋风笛。渔父的形象给人以深沉、寂寞的感觉,他独自一人面对江水和月光,似乎在沉思或者怀念着些什么。

最后两句“宿鹭忽惊飞,点破烟波碧”,通过描写宿鹭的惊飞,点破了江水上的烟波,进一步衬托了渔父的孤独和沉思。宿鹭的出现破坏了诗中一直以来的宁静景象,给整首诗带来了一丝波澜,也昭示了渔父孤独沉思的状态可能被打破。

整首诗以自然景色和渔父的形象为主线,透过对景物的描写和人物的塑造,表达了一种孤寂、寂静的情感。渔父在江边独自垂钓,吹奏秋风笛,与大自然相互呼应,彰显了诗人对自然的热爱和对生活的思考。整首诗意境深远,抒发了人在大自然面前的微小和寂寞,以及对生活、人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“点破烟波碧”全诗拼音读音对照参考

yú fù qū
渔父曲

yǔ guò mù yún shōu, jiāng kōng liáng yuè chū.
雨过暮云收,江空凉月出。
qīng suō dú diào wēng, yī qǔ qiū fēng dí.
轻蓑独钓翁,一曲秋风笛。
sù lù hū jīng fēi, diǎn pò yān bō bì.
宿鹭忽惊飞,点破烟波碧。

“点破烟波碧”平仄韵脚
拼音:diǎn pò yān bō bì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。