爱吟诗

“金掌擎秋调玉屑”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “金掌擎秋调玉屑”出自元代柳贯的《次韵伯庸待制上京寓直书事因以为寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn zhǎng qíng qiū diào yù xiè,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

元代   柳贯
更新时间: 2024-11-24 06:49:05
“金掌擎秋调玉屑”全诗《次韵伯庸待制上京寓直书事因以为寄》
松翣新裁似鹤翎,手中云影落深青。
宫花忽动红千帐,禁柳齐分绿半棂。
金掌擎秋调玉屑,铜浑窥夜约银钉。
不知太史朝来奏,东壁光联第几星?
《次韵伯庸待制上京寓直书事因以为寄》柳贯 翻译、赏析和诗意

《次韵伯庸待制上京寓直书事因以为寄》是元代柳贯创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

松翣新裁似鹤翎,
手中云影落深青。
宫花忽动红千帐,
禁柳齐分绿半棂。

金掌擎秋调玉屑,
铜浑窥夜约银钉。
不知太史朝来奏,
东壁光联第几星?

译文:
新裁的松竹似鹤翎,
手中云影落在深青之上。
宫廷花朵突然动荡,红色千帐飘动,
禁苑的柳树齐分绿色,遮掩了半个窗棂。

金色的掌纹托起秋调,像玉屑一样闪耀,
青铜浑然间窥视着夜色,银钉约束着它。
不知道太史(官员)朝廷上奏了什么,
东墙上的光芒连绵,第几颗星星?

诗意和赏析:
这首诗词以景物描写和隐喻的方式表达了作者对京都的思念和对朝廷的期待之情。

诗中的松竹被比喻为鹤翎,形容它们的姿态高傲而优雅。作者手中的云影指的是笔,意味着他的文采和才华。这些景物的描绘营造出一种幽静而庄重的氛围,与宫廷的氛围相呼应。

诗的下半部分描绘了宫廷中的景象。宫花突然动荡,红色的帐幕飘动,禁苑中的柳树也随之摇曳,给人一种繁华和喧嚣的感觉。

接着,诗中出现了金色的掌纹和青铜材质,暗示着朝廷的权力和威严。金掌托起秋调,表达了朝廷对节令和音乐的关注,而铜钉则象征着朝廷的束缚和限制。

最后两句表达了作者对朝廷动态的好奇。他不知道太史朝廷上奏的是什么事情,而东墙上连绵的光芒代表着星星,暗示着朝廷的辉煌和壮丽。这句诗将作者对朝廷的期待和思念与对宫廷景象的描绘相结合,展示了他对宫廷生活和政治的关注。

总体来说,这首诗词通过景物描写和隐喻的手法,表达了作者对京都和朝廷的思念和期待,展示了他对宫廷生活和政治的关注。同时,通过对松竹、云影、宫廷花朵和禁柳等景物的描绘,诗中营造出一种庄重而繁华的氛围,展现了作者的才华和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“金掌擎秋调玉屑”全诗拼音读音对照参考

cì yùn bó yōng dài zhì shàng jīng yù zhí shū shì yīn yǐ wéi jì
次韵伯庸待制上京寓直书事因以为寄

sōng shà xīn cái shì hè líng, shǒu zhōng yún yǐng luò shēn qīng.
松翣新裁似鹤翎,手中云影落深青。
gōng huā hū dòng hóng qiān zhàng, jìn liǔ qí fēn lǜ bàn líng.
宫花忽动红千帐,禁柳齐分绿半棂。
jīn zhǎng qíng qiū diào yù xiè, tóng hún kuī yè yuē yín dīng.
金掌擎秋调玉屑,铜浑窥夜约银钉。
bù zhī tài shǐ zhāo lái zòu, dōng bì guāng lián dì jǐ xīng?
不知太史朝来奏,东壁光联第几星?

“金掌擎秋调玉屑”平仄韵脚
拼音:jīn zhǎng qíng qiū diào yù xiè
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。