爱吟诗

“吟诗应对白鸥沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吟诗应对白鸥沙”出自元代贡师泰的《送寿宏毅应奉赴兴国路经历》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín shī yìng duì bái ōu shā,诗句平仄:平平仄仄平平平。

元代   贡师泰
更新时间: 2024-11-24 11:17:35
“吟诗应对白鸥沙”全诗《送寿宏毅应奉赴兴国路经历》
院门深锁落松花,东接蓬莱小海斜。
绛蜡夜深催视草,紫泥春蚤听宣麻。
凤凰池上人辞直,鸿雁江南客过家。
幕府秋来清似水,吟诗应对白鸥沙
《送寿宏毅应奉赴兴国路经历》贡师泰 翻译、赏析和诗意

《送寿宏毅应奉赴兴国路经历》是元代贡师泰所写的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

院门深锁落松花,
东接蓬莱小海斜。
绛蜡夜深催视草,
紫泥春蚤听宣麻。

凤凰池上人辞直,
鸿雁江南客过家。
幕府秋来清似水,
吟诗应对白鸥沙。

译文:
院门深锁,松花飘落。
东方与蓬莱小海斜交相辉映。
深夜中,绛色的蜡烛催促着读书人熄灭灯火,
清晨时分,紫泥炉早已听见宣麻声。

凤凰池边的人告别直率,
鸿雁飞过江南的客人已离家。
幕府中秋天的风清如水,
吟诗作对,白鸥翔集在沙滩上。

诗意和赏析:
这首诗以寿宏毅应命奉赴兴国路经历为背景,表达了离别的情感和对自然景色的描绘。

首两句“院门深锁落松花,东接蓬莱小海斜”描绘了诗人所处的环境。院门深锁,意味着离别的时刻已至,松花飘落,象征着岁月的流逝。东方的蓬莱小海斜,给人一种渺远的感觉,可能是在准备远行。

接下来的两句“绛蜡夜深催视草,紫泥春蚤听宣麻”描绘了离别前的场景。深夜中,绛色的蜡烛已经烧到了尽头,催促着读书人将书本收起。紫泥炉早已听见宣麻声,这里指的是制作纸张的声音,说明读书人已做好了离别的准备。

接下来的两句“凤凰池上人辞直,鸿雁江南客过家”表达了离别的情感。凤凰池上的人告别时直率坦诚,没有过多的挽留,而鸿雁已经飞过江南,象征着客人已经离开家乡。这里也暗示了诗人自己即将离开家乡。

最后两句“幕府秋来清似水,吟诗应对白鸥沙”描绘了秋天的景色。幕府中秋天的风清如水,意味着景色宜人,给人一种清净的感觉。吟诗作对时,白鸥飞翔在沙滩上,增添了一丝恬静和宁静的氛围。

整首诗以离别为主题,通过描绘自然景色和写实的情感表达,展现了作者在离别时的心情和对美好事物的赞美。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够身临其境地感受到作者的情感和景色的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吟诗应对白鸥沙”全诗拼音读音对照参考

sòng shòu hóng yì yīng fèng fù xīng guó lù jīng lì
送寿宏毅应奉赴兴国路经历

yuàn mén shēn suǒ luò sōng huā, dōng jiē péng lái xiǎo hǎi xié.
院门深锁落松花,东接蓬莱小海斜。
jiàng là yè shēn cuī shì cǎo, zǐ ní chūn zǎo tīng xuān má.
绛蜡夜深催视草,紫泥春蚤听宣麻。
fèng huáng chí shàng rén cí zhí, hóng yàn jiāng nán kè guò jiā.
凤凰池上人辞直,鸿雁江南客过家。
mù fǔ qiū lái qīng shì shuǐ, yín shī yìng duì bái ōu shā.
幕府秋来清似水,吟诗应对白鸥沙。

“吟诗应对白鸥沙”平仄韵脚
拼音:yín shī yìng duì bái ōu shā
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。