爱吟诗

“有客新从塞上回”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “有客新从塞上回”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·边庭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu kè xīn cóng sāi shàng huí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

宋代   朱继芳
更新时间: 2024-11-27 20:40:42
“有客新从塞上回”全诗《和颜长官百咏·边庭》
有客新从塞上回,解包收得战场灰。
营家未敢分明哭,请看刀痕始欲哀。
《和颜长官百咏·边庭》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《和颜长官百咏·边庭》是一首宋代诗词,作者是朱继芳。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
有客新从塞上回,
解包收得战场灰。
营家未敢分明哭,
请看刀痕始欲哀。

诗意:
这首诗词描述了一个客人刚刚从边塞归来,解开行囊收起战场上的尘土。他还没有敢明确地哭泣,但我们可以从他身上的刀痕看到他内心的悲伤。

赏析:
这首诗词以简洁的语言传达了作者对战争的思考和感受。诗中的客人代表了那些经历战争的人,他们可能是士兵、将领或平民,他们在边塞上经历了战斗和创伤,最终回到家园。诗人通过描述客人解开行囊收起战场灰尘的场景,表达了他们对战争的回忆和承受的痛苦。他们尚未敢明确地哭泣,这可能是因为他们身处家庭和社会的压力下,需要坚强面对困难和挑战。然而,刀痕的存在揭示了他们内心深处的悲伤和伤痛,这种悲伤逐渐积累,欲哀欲泣。

这首诗词通过简练而富有意境的表达,展示了战争对人们的影响和伤害。它不仅描绘了战争带来的创伤和悲伤,还表达了作者对这些经历者的同情和理解。整首诗以简洁的语言和凝练的形象,通过细腻的描写和隐喻,使读者能够感受到诗人对战争的思考和对受战争影响者的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“有客新从塞上回”全诗拼音读音对照参考

hé yán zhǎng guān bǎi yǒng biān tíng
和颜长官百咏·边庭

yǒu kè xīn cóng sāi shàng huí, jiě bāo shōu de zhàn chǎng huī.
有客新从塞上回,解包收得战场灰。
yíng jiā wèi gǎn fēn míng kū, qǐng kàn dāo hén shǐ yù āi.
营家未敢分明哭,请看刀痕始欲哀。

“有客新从塞上回”平仄韵脚
拼音:yǒu kè xīn cóng sāi shàng huí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。