爱吟诗

“幸免辱身”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “幸免辱身”出自宋代朱宫人的《遗诗》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xìng miǎn rǔ shēn,诗句平仄:仄仄仄平。

宋代   朱宫人
更新时间: 2024-11-26 06:04:26
“幸免辱身”全诗《遗诗》
既不辱国,幸免辱身
世食宋禄,羞为北臣。
妾辈之死,守於一贞。
忠臣孝子,期以自新。
《遗诗》朱宫人 翻译、赏析和诗意

《遗诗》

既不辱国,幸免辱身。
世食宋禄,羞为北臣。
妾辈之死,守于一贞。
忠臣孝子,期以自新。

中文译文:

既然没有辱没国家的荣誉,幸免于身受辱。
尽管在南宋享受俸禄,但为北方臣子感到羞耻。
我们妇女因坚守贞节而死去。
忠臣和孝子期望通过自我努力重振雄风。

诗意和赏析:

这首诗词《遗诗》是宋代朱宫人创作的一首作品。诗人通过表达自己的思想情感,展示了忠诚于国家和家庭的精神。

诗的前两句写出了诗人既没有辱没国家的荣誉,也幸免于自身的耻辱。这表明诗人是一个忠诚的臣子,他没有背叛国家的利益,也没有做出让自己感到羞耻的事情。

接下来的两句描述了诗人在南宋享受着俸禄,但他却感到羞耻,因为他是北方的臣子。这反映了诗人对北方的归属感和对北方文化的认同,同时也暗示了他对南宋政权的不满。

最后两句表达了诗人对忠臣和孝子的向往,希望能通过自己的努力重新振兴北方,并展示忠诚和孝顺的品德。这里的忠臣和孝子代表了诗人对道德价值观的追求,希望通过自我奋斗来改变现状。

整首诗以简练的语言表达了诗人的忠诚、尊严和对家国的关怀。它通过对自身身份认同的思考,展现了忠诚于国家和家庭的精神,呼唤着北方的复兴,同时也蕴含了对道德价值观的追求。这首诗词在表达个人情感的同时,也折射出了宋代社会的政治动荡和文化认同的问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“幸免辱身”全诗拼音读音对照参考

yí shī
遗诗

jì bù rǔ guó, xìng miǎn rǔ shēn.
既不辱国,幸免辱身。
shì shí sòng lù, xiū wèi běi chén.
世食宋禄,羞为北臣。
qiè bèi zhī sǐ, shǒu yú yī zhēn.
妾辈之死,守於一贞。
zhōng chén xiào zǐ, qī yǐ zì xīn.
忠臣孝子,期以自新。

“幸免辱身”平仄韵脚
拼音:xìng miǎn rǔ shēn
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。