爱吟诗

“罗敷独向东方去”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “罗敷独向东方去”出自唐代张谓的《赠赵使君美人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó fū dú xiàng dōng fāng qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

唐代   张谓 离别 抒情 愁绪 
更新时间: 2024-11-27 02:47:14
“罗敷独向东方去”全诗《赠赵使君美人》
红粉青蛾映楚云,桃花马上石榴裙。
罗敷独向东方去,漫学他家作使君。

张谓(?--777年) 字正言,河内(今河南泌阳县)人,唐代。天宝二年登进士第,乾元中为尚书郎,大历年间潭州刺史,后官至礼部侍郎,三典贡举。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名,《唐诗三百首》各选本多有辑录。“不知近水花先发,疑是经冬雪未消”,疑白梅作雪,写得很有新意,趣味盎然。诗一卷。

《赠赵使君美人》张谓 翻译、赏析和诗意

《赠赵使君美人》是唐代诗人张谓创作的一首诗词。此诗以绮丽的语言描绘了一个美丽妖娆的女子,表达了作者对这位女子的仰慕之情。

诗词的中文译文大致是这样的:
红粉青蛾映楚云,
红色的脸庞与青蛾装饰映照在楚山的云彩之间,
桃花马上石榴裙。
坐在桃花马上,穿着石榴红裙的美人。
罗敷独向东方去,
罗敷一个人独自往东方去,
漫学他家作使君。
沉浸于学习他们家族作为使君所需的技艺。

这首诗词通过描绘美丽的形象和鲜艳的色彩展现了一个红粉青蛾装扮的女子,将她的美丽与楚山云彩相映生辉。桃花马和石榴红裙为这位女子增添了更加妖娆的气息。诗中的罗敷是指女子名字,她独自一人向东方前行,其中,东方被视为有才华和文化的象征。最后两句表达了作者向这位美人学习技艺和才华的渴望。整首诗情感细腻,充满了对美的赞美和向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“罗敷独向东方去”全诗拼音读音对照参考

zèng zhào shǐ jūn měi rén
赠赵使君美人

hóng fěn qīng é yìng chǔ yún, táo huā mǎ shàng shí liú qún.
红粉青蛾映楚云,桃花马上石榴裙。
luó fū dú xiàng dōng fāng qù, màn xué tā jiā zuò shǐ jūn.
罗敷独向东方去,漫学他家作使君。

“罗敷独向东方去”平仄韵脚
拼音:luó fū dú xiàng dōng fāng qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗敷独向东方去”的相关诗句