爱吟诗

“月下开门微雨过”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “月下开门微雨过”出自宋代郑起的《卜居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè xià kāi mén wēi yǔ guò,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   郑起
更新时间: 2024-11-27 10:36:54
“月下开门微雨过”全诗《卜居》
久欲谋归力不任,浮云踪迹谩巢林。
功名未入屠龙手,贫贱常怀买鹤心。
月下开门微雨过,楼头闻笛二更深。
世间万事俱陈迹,空倚西风阅古今。
《卜居》郑起 翻译、赏析和诗意

《卜居》是一首宋代的诗词,作者是郑起。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久欲谋归力不任,
浮云踪迹谩巢林。
功名未入屠龙手,
贫贱常怀买鹤心。

月下开门微雨过,
楼头闻笛二更深。
世间万事俱陈迹,
空倚西风阅古今。

诗意:
这首诗表达了诗人郑起内心的思考和感慨。他曾经长期渴望回到故乡,但力量有限,未能实现这个愿望。他感到自己的一生如同浮云,无法留下深刻的痕迹。他虽然追求功名,但却未能达到屠龙的境地,他的生活常常贫穷而卑微。然而,他仍然怀抱着对追求高尚境界的向往,希望能够买一只鹤,象征着追求仙境的意愿。

在夜晚,月亮从门前升起,微雨轻轻洒落,诗人感受到了时光的流转。他站在楼上,听到深夜里传来的笛声,感叹着时间的无情。在世间的万事中,所有事物都会留下痕迹,但这些痕迹似乎都已经陈旧,诗人感到空虚。他只能倚着西风,默默地阅读着过去和现在。

赏析:
《卜居》通过简洁而富有意境的语言,抒发了诗人内心的矛盾和思考。诗中表达了对功名富贵的追求,同时又对现实生活的贫穷和无奈感到忧伤。诗人渴望回归故乡,却无力实现,感到自己的一生如同浮云,没有留下深远的足迹。然而,他仍然怀揣着对追求高尚境界的渴望,希望能够买一只鹤,象征着对仙境的追寻。

诗人描绘了月下微雨的景象,通过楼头传来的笛声和西风的倚靠,表达了对时间流转和历史变迁的思考。诗人感叹世间万事都已经留下痕迹,但这些痕迹似乎都已经陈旧,失去了新鲜感。诗人孤独地阅读着过去和现在,思考着古今的对比。

《卜居》以简洁的语言表达了诗人对功名富贵和追求高尚境界的矛盾心理,以及对时间流逝和历史变迁的思考。这首诗抒发了诗人对人生的思考和对现实的反思,给人一种深沉而忧伤的感觉。它通过对自然景物和情感的描绘,表达了人们对于人生意义和历史价值的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“月下开门微雨过”全诗拼音读音对照参考

bǔ jū
卜居

jiǔ yù móu guī lì bù rèn, fú yún zōng jī mán cháo lín.
久欲谋归力不任,浮云踪迹谩巢林。
gōng míng wèi rù tú lóng shǒu, pín jiàn cháng huái mǎi hè xīn.
功名未入屠龙手,贫贱常怀买鹤心。
yuè xià kāi mén wēi yǔ guò, lóu tóu wén dí èr gēng shēn.
月下开门微雨过,楼头闻笛二更深。
shì jiān wàn shì jù chén jī, kōng yǐ xī fēng yuè gǔ jīn.
世间万事俱陈迹,空倚西风阅古今。

“月下开门微雨过”平仄韵脚
拼音:yuè xià kāi mén wēi yǔ guò
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。