“野猿吟和读书声”全诗《寄逍遥子》
自从夫子仙山去,闻说山中分外清。
半夜洞天松月白,野猿吟和读书声。
半夜洞天松月白,野猿吟和读书声。
《寄逍遥子》郑玠 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄逍遥子》
朝代:宋代
作者:郑玠
自从夫子仙山去,
闻说山中分外清。
半夜洞天松月白,
野猿吟和读书声。
中文译文:
自从夫子离开仙山,
听说山中更加清幽。
在半夜的洞天里,松树下明亮的月光,
野猿吟唱与读书声相和。
诗意:
这首诗描述了诗人寄托思念之情给逍遥子(一位隐士或道士)的心境。诗人提到夫子离开仙山,暗示逍遥子已经修行成仙,远离尘世。然而,诗人从他人那里听到,逍遥子所在的山中更加清幽幽静。在深夜的洞天之中,松树下洒下明亮的月光,野猿吟唱与读书声相互交融。这些景象给诗人带来了思念和遐想,也表达了对逍遥子的赞美和向往。
赏析:
这首诗通过对逍遥子的远离尘世和修行成仙的描绘,展示了道家的理念和诗人对逍遥生活的向往。诗人运用了简练而富有意境的语言,以自然景物和动物的描写来营造出山中的宁静和神秘感。半夜的洞天中,明亮的月光和野猿的吟唱以及读书声交织在一起,形成一幅宁静而充满生机的画面。诗人在这样的环境中思念逍遥子,表达了对道家理念和逍遥生活的向往之情。整首诗意境清新,言简意赅,给人以深思和遐想的空间,展现了宋代文人对自然和道家思想的追求和推崇。
“野猿吟和读书声”全诗拼音读音对照参考
jì xiāo yáo zǐ
寄逍遥子
zì cóng fū zǐ xiān shān qù, wén shuō shān zhōng fèn wài qīng.
自从夫子仙山去,闻说山中分外清。
bàn yè dòng tiān sōng yuè bái, yě yuán yín hé dú shū shēng.
半夜洞天松月白,野猿吟和读书声。
“野猿吟和读书声”平仄韵脚
拼音:yě yuán yín hé dú shū shēng
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。