爱吟诗

“煮茗爇枯薪”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “煮茗爇枯薪”出自宋代郑传之的《戊寅腊望会友双峨得薪字韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ míng ruò kū xīn,诗句平仄:仄平仄平平。

宋代   郑传之
更新时间: 2024-11-24 07:58:44
“煮茗爇枯薪”全诗《戊寅腊望会友双峨得薪字韵》
双峨文会友,生意蔼如春。
风转闻啼鸟,冰销想跃鳞。
焚香温宿火,煮茗爇枯薪
一座惟吾老,欣然得句新。
《戊寅腊望会友双峨得薪字韵》郑传之 翻译、赏析和诗意

《戊寅腊望会友双峨得薪字韵》是宋代文学家郑传之创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
在戊寅年腊月的望日,我与友人相聚在双峨地区,结伴采集柴薪。友人的生意和蔼可亲,犹如春天一般温暖。当风转向时,我们听到鸟儿的啼鸣声,仿佛冰开始融化,一条鱼欲跃出水面。我们点燃香火取暖,煮茶沏茗,将枯薪燃烧。这座山中只有我们这两个老人,欣然领悟到了新的诗句。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘在寒冷冬季的山中与友人相聚的情景,表达了诗人对友谊、自然和创作的感慨和喜悦。

诗中的双峨地区是一个具体的地点,它象征着山中幽静的环境,与忙碌的都市生活形成鲜明对比。友人的生意蔼如春天,意味着他的性格温暖友好,给诗人带来了温暖和宽慰。

诗中提到风的转向和鸟儿的啼鸣,以及冰开始融化、鱼欲跃出水面的意象,传递出寒冷冬季即将过去,春天即将来临的希望和喜悦。

点燃香火取暖、煮茶沏茗,以及燃烧枯薪的描写,展现了诗人与友人在山中的情景,以及他们共同享受温暖的时刻。这些细节也暗示了诗人对友情和生活的珍视,以及对自然的敬畏和享受。

诗的最后两句表达了诗人欣然领悟到新的诗句,意味着在这样的环境和氛围中,诗人得到了灵感和启发,创作出新的作品。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了一个山中会友的场景,通过对自然景观和人情境遇的描写,传递出温暖、希望和创作的喜悦。它展示了宋代文人对友情和自然的热爱,并表达了他们在平凡生活中追求美好的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“煮茗爇枯薪”全诗拼音读音对照参考

wù yín là wàng huì yǒu shuāng é dé xīn zì yùn
戊寅腊望会友双峨得薪字韵

shuāng é wén huì yǒu, shēng yì ǎi rú chūn.
双峨文会友,生意蔼如春。
fēng zhuǎn wén tí niǎo, bīng xiāo xiǎng yuè lín.
风转闻啼鸟,冰销想跃鳞。
fén xiāng wēn sù huǒ, zhǔ míng ruò kū xīn.
焚香温宿火,煮茗爇枯薪。
yī zuò wéi wú lǎo, xīn rán dé jù xīn.
一座惟吾老,欣然得句新。

“煮茗爇枯薪”平仄韵脚
拼音:zhǔ míng ruò kū xīn
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。