爱吟诗

“雨余花气浓如酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “雨余花气浓如酒”出自宋代赵善漮的《游西山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú huā qì nóng rú jiǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

宋代   赵善漮
更新时间: 2024-11-27 08:13:51
“雨余花气浓如酒”全诗《游西山》
閒向西山顶上游,碧天高挂晚云收。
雨余花气浓如酒,风鼓松声冷似秋。
险句每惊神鬼泣,雅怀不贮古今愁。
恍疑身在蓬莱境,笑指前溪当弱流。
《游西山》赵善漮 翻译、赏析和诗意

诗词:《游西山》
朝代:宋代
作者:赵善漮

閒向西山顶上游,碧天高挂晚云收。
雨余花气浓如酒,风鼓松声冷似秋。
险句每惊神鬼泣,雅怀不贮古今愁。
恍疑身在蓬莱境,笑指前溪当弱流。

中文译文:
闲暇时我来到西山山顶游玩,碧蓝的天空高悬晚云收拢。
雨后花香浓郁如美酒,风吹松树发出冷寒的秋声。
每次险句让人震惊得魂魄为之哭泣,优雅的情怀中不仅包含了古代和现代的愁苦。
仿佛置身于仙境蓬莱之中,笑指着前面的溪流像弱水一样悠然流淌。

诗意和赏析:
这首诗词《游西山》描绘了作者在西山山顶的游玩经历。诗人以闲暇自在的心态游赏西山,给人一种宁静、舒适的感觉。诗中通过描写天空、花香、松声和溪流等景物,展现了自然界的美好与宁静。

首先,诗人描述了碧蓝的天空高挂晚云收,给人一种天空广袤、辽阔无垠的感觉。接着,诗人描绘了雨后花香浓郁如美酒的景象,表现了大自然的生机与美丽。风吹松树发出冷寒的秋声,为诗词增添了一丝凉意,也暗示了秋天的临近。

诗中提到的“险句”和“雅怀”表明了诗人的才思敏捷和情感的表达。险句是指具有一定难度和冒险性质的诗句,它们能够唤起读者的共鸣并引起思考。雅怀则表示诗人深沉的情怀和博大的胸怀,他不仅关注古代的愁苦,也关注着当代的困扰和忧虑。

最后两句“恍疑身在蓬莱境,笑指前溪当弱流”表达了诗人仿佛身临仙境的感觉。他在山顶游玩时,感觉自己置身于仙境蓬莱之中,欢笑着指着面前的溪流,觉得它像弱水一样悠然流淌。这种惬意的心境和对自然的赞美展示了诗人对美好生活的向往。

总的来说,这首诗词以自然景色为背景,通过描绘山水之美和抒发情感,表达了作者的闲适心境和对美好生活的向往。同时,诗人对古代和当代的愁苦也有所思考,展现了他对人生和社会的思索。这首诗词在美感和情感表达上都给人以深刻的印象,体现了宋代诗人的才华和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“雨余花气浓如酒”全诗拼音读音对照参考

yóu xī shān
游西山

xián xiàng xī shān dǐng shàng yóu, bì tiān gāo guà wǎn yún shōu.
閒向西山顶上游,碧天高挂晚云收。
yǔ yú huā qì nóng rú jiǔ, fēng gǔ sōng shēng lěng shì qiū.
雨余花气浓如酒,风鼓松声冷似秋。
xiǎn jù měi jīng shén guǐ qì, yǎ huái bù zhù gǔ jīn chóu.
险句每惊神鬼泣,雅怀不贮古今愁。
huǎng yí shēn zài péng lái jìng, xiào zhǐ qián xī dāng ruò liú.
恍疑身在蓬莱境,笑指前溪当弱流。

“雨余花气浓如酒”平仄韵脚
拼音:yǔ yú huā qì nóng rú jiǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。