爱吟诗

“客星炯炯照相滩”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “客星炯炯照相滩”出自宋代赵汝普的《探钓台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè xīng jiǒng jiǒng zhào xiàng tān,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

宋代   赵汝普
更新时间: 2024-11-28 01:57:51
“客星炯炯照相滩”全诗《探钓台》
先生道足师天子,岂为刘郎作谏官。
一线不期贪懦法,两台自受水云宽。
忘机故把直钩钓,适志何嫌高揭竿。
千载尚留真迹在,客星炯炯照相滩
《探钓台》赵汝普 翻译、赏析和诗意

《探钓台》是宋代赵汝普创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先生道足师天子,
岂为刘郎作谏官。
一线不期贪懦法,
两台自受水云宽。
忘机故把直钩钓,
适志何嫌高揭竿。
千载尚留真迹在,
客星炯炯照相滩。

诗意:
《探钓台》描绘了一个道士在探钓台上垂钓的情景。诗中通过描写道士淡泊名利、坚守本心的形象,表达了对世俗虚荣与功名利禄的冷漠态度,以及追求内心宁静和自我修养的追求。

赏析:
这首诗词展现了道士的生活态度和修行信仰。诗开篇以“先生道足师天子”形容道士的道德修养高尚,超越凡人尘世之上。接着,诗人表达了对那些追求权势地位的人的不屑,“岂为刘郎作谏官”,意味着道士不会为了功名而屈从于世俗。

诗的下半部分,通过描述垂钓的情景,进一步强调了道士超脱尘世的态度。道士以“一线”形容自己的钓技,并不图贪得无厌,宁愿保持朴素简单的生活方式。同时,两台指的是探钓台的两侧,说明道士在静静垂钓的过程中,自然景色的宽广与清幽也一同被感受到。

诗词的后半部分,诗人表达了道士对修行的投入和对追求真理的执着。他以“忘机”来形容自己专注于垂钓,不受纷杂世事干扰。道士不计较自己的钓线与其他人的高低,展现了超然物外的心态。最后两句“千载尚留真迹在,客星炯炯照相滩”,道士的高洁和修行之道会在世间留下真实的痕迹,就像明亮的客星照耀着垂钓的沙滩。这表明道士的信仰和修行将永远闪耀并影响后世。

整首诗以简洁明快的语言,展示了道士追求内心宁静、超脱尘世的精神境界,以及对功名利禄的淡漠态度。通过描绘垂钓的景象,表达了对虚荣与功利的反思,强调了内心的宁静和修养。该诗词以儒家的传统价值观为基础,反映了宋代士人的精神追求和对道德伦理的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“客星炯炯照相滩”全诗拼音读音对照参考

tàn diào tái
探钓台

xiān shēng dào zú shī tiān zǐ, qǐ wèi liú láng zuò jiàn guān.
先生道足师天子,岂为刘郎作谏官。
yī xiàn bù qī tān nuò fǎ, liǎng tái zì shòu shuǐ yún kuān.
一线不期贪懦法,两台自受水云宽。
wàng jī gù bǎ zhí gōu diào, shì zhì hé xián gāo jiē gān.
忘机故把直钩钓,适志何嫌高揭竿。
qiān zǎi shàng liú zhēn jī zài, kè xīng jiǒng jiǒng zhào xiàng tān.
千载尚留真迹在,客星炯炯照相滩。

“客星炯炯照相滩”平仄韵脚
拼音:kè xīng jiǒng jiǒng zhào xiàng tān
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。