“底事潸然出涕洟”全诗《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》
行过邮亭日未西,遮留父老杂童儿。
寄言我自无遗爱,底事潸然出涕洟。
寄言我自无遗爱,底事潸然出涕洟。
《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》赵鼐 翻译、赏析和诗意
《过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老》是一首宋代的诗词,作者是赵鼐。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行过邮亭日未西,
遮留父老杂童儿。
寄言我自无遗爱,
底事潸然出涕洟。
诗意:
这首诗词写的是作者赵鼐在过大桥并出界的时候,遇到了邵阳的父老和孩童们。他寄语这些人,表达自己对他们的深厚情感,并且不禁落泪。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对邵阳父老和孩童们的情感。首两句写到作者行走过邮亭,天色还未完全黑下来,但他却被邵阳的父老和杂童们挡住了去路。这里暗示了作者对邵阳这个地方的留恋和情感纠缠。
后两句寄语了作者自己的感受。他表达了自己对这些人的深厚爱意,认为自己并没有忘记他们。同时,他的内心激动到了流泪的程度,形容为“底事潸然出涕洟”。这里的“潸然”表示悲伤的样子,而“涕洟”则形容泪水滂沱的样子,表达了作者内心的感动和不舍之情。
整首诗词情感真挚,表达了作者与邵阳父老和杂童们之间的深厚情感和离别之痛。通过对情感的表达,赵鼐成功地传达了他对故乡的思念和对人民的深厚情感,展现了他作为诗人的敏感和细腻。
“底事潸然出涕洟”全诗拼音读音对照参考
guò dà qiáo bìng chū jiè ǒu chéng sì jué jì shào yáng fù lǎo
过大桥并出界偶成四绝寄邵阳父老
xíng guò yóu tíng rì wèi xī, zhē liú fù lǎo zá tóng ér.
行过邮亭日未西,遮留父老杂童儿。
jì yán wǒ zì wú yí ài, dǐ shì shān rán chū tì tì.
寄言我自无遗爱,底事潸然出涕洟。
“底事潸然出涕洟”平仄韵脚
拼音:dǐ shì shān rán chū tì tì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。