爱吟诗

“白雪故相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “白雪故相亲”出自宋代赵良坡的《隐居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái xuě gù xiāng qīn,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   赵良坡
更新时间: 2024-11-28 01:47:44
“白雪故相亲”全诗《隐居》
习静深山里,幽栖趣逼真。
青楼何足契,白雪故相亲
守道无妨困,藏书不尽贫。
昔人嘉遁汉,我亦爱逃秦。
《隐居》赵良坡 翻译、赏析和诗意

《隐居》是宋代诗人赵良坡创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
隐居于深山里,习得内心的宁静,幽静的居所让人感受到真实的趣味。
高楼豪华的生活并不能满足我,我更喜欢与白雪为伍。
守持自己的道义并不会导致困苦,拥有藏书虽然不能富有。
古人称赞隐居的汉代遁世者,我也同样喜爱避世的秦时生活。

诗意:
这首诗词表达了作者对隐居生活的向往和追求。他在深山中寻找到内心的宁静和真实的乐趣,与高楼豪华的生活形成了鲜明的对比。作者对于物质财富的崇拜并不强烈,相反,他更倾向于与自然相亲,与白雪为伍。他认为守持自己的道义并不会让自己陷入困苦,而拥有丰富的藏书虽然不能使自己富有,但能丰富内心世界。最后,作者引用古人对于隐居生活的赞美,表达了自己对逃离喧嚣尘世的向往。

赏析:
《隐居》这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对隐居生活的追求和理念。通过对比深山与高楼、青楼与白雪、守道与困苦、藏书与贫穷的对照,诗人清晰地表达了自己对于物质与精神生活的选择。他认为真正的幸福和乐趣来自内心的宁静和对于自然的感悟,而不是外部的富贵和享乐。诗人的隐居观念与他引用的古人的遁世观相呼应,传递着对于避世隐居的向往和理解。整首诗词以朴素自然的语言,展现了作者内心深处的追求和对于自由自在生活的渴望。

总的来说,这首诗词以简练的语言、鲜明的对比和清晰的表达,展现了诗人对于隐居生活的向往和追求,传递出对于内心宁静和自由自在的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“白雪故相亲”全诗拼音读音对照参考

yǐn jū
隐居

xí jìng shēn shān lǐ, yōu qī qù bī zhēn.
习静深山里,幽栖趣逼真。
qīng lóu hé zú qì, bái xuě gù xiāng qīn.
青楼何足契,白雪故相亲。
shǒu dào wú fáng kùn, cáng shū bù jìn pín.
守道无妨困,藏书不尽贫。
xī rén jiā dùn hàn, wǒ yì ài táo qín.
昔人嘉遁汉,我亦爱逃秦。

“白雪故相亲”平仄韵脚
拼音:bái xuě gù xiāng qīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。