爱吟诗

“云日叆春事”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “云日叆春事”出自宋代章粲的《春日忆平阳郡博士大云心兄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún rì ài chūn shì,诗句平仄:平仄仄平仄。

宋代   章粲
更新时间: 2024-11-25 13:26:09
“云日叆春事”全诗《春日忆平阳郡博士大云心兄》
东风归林园,云日叆春事
静观化道伸,良感幽贞利。
烟芳生暮愁,晴思起新思。
有酒谁见同,恻恻夜亡寐。
《春日忆平阳郡博士大云心兄》章粲 翻译、赏析和诗意

《春日忆平阳郡博士大云心兄》是一首宋代诗词,由作者章粲创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东风吹归了林园,
白云遮蔽了春光。
静静地观察着自然的变化,
感受到它幽深而有益的道理。
花香在傍晚时分散发出愁思,
晴天让我思绪万千。
有酒却无人与我共饮,
这令我在夜晚痛苦难眠。

诗意:
《春日忆平阳郡博士大云心兄》表达了作者对春天的回忆和思念之情。诗人通过描绘东风吹拂归来的林园和被云遮蔽的春光,展示了大自然的变化和美妙之处。作者静静地观察着这些变化,从中领悟到深邃而有益的道理。诗中提到了花香、晴天,暗示着作者的情感起伏和思绪的波动。然而,诗人感叹自己有美酒可饮,却无人能与他共享,使得他在夜晚备受痛苦和失眠的折磨。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对春天的怀念和对生活的感悟。通过东风、云和自然景物的描绘,诗词展示了春天的美丽和变化。作者静静地观察着这些景象,从中领悟到一种深邃而有益的道理,显示了他对于自然与人生的思考。诗中的花香和晴天,则呈现出作者内心情感的起伏和思绪的波动,突显了作者对于人情世故的感慨与思索。最后几句表达了作者的孤独和寂寞之情,有酒却无人分享,使得他在夜晚难以入眠,流露出一种深深的忧愁和思念之情。整首诗词以平淡而真挚的语言,表达了作者对于人生苦乐的体味和对于友情的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“云日叆春事”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yì píng yáng jùn bó shì dà yún xīn xiōng
春日忆平阳郡博士大云心兄

dōng fēng guī lín yuán, yún rì ài chūn shì.
东风归林园,云日叆春事。
jìng guān huà dào shēn, liáng gǎn yōu zhēn lì.
静观化道伸,良感幽贞利。
yān fāng shēng mù chóu, qíng sī qǐ xīn sī.
烟芳生暮愁,晴思起新思。
yǒu jiǔ shuí jiàn tóng, cè cè yè wáng mèi.
有酒谁见同,恻恻夜亡寐。

“云日叆春事”平仄韵脚
拼音:yún rì ài chūn shì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。