爱吟诗

“登临何必更冥搜”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “登临何必更冥搜”出自宋代张顒的《黄鹤楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dēng lín hé bì gèng míng sōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   张顒
更新时间: 2024-11-28 06:31:48
“登临何必更冥搜”全诗《黄鹤楼》
崔颢题诗在上头,登临何必更冥搜
楼前黄鹤不重见,槛外长江空自流。
万顷烟云连梦泽,一川风景借西州。
《黄鹤楼》张顒 翻译、赏析和诗意

《黄鹤楼》是一首宋代诗词,由张顒所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄鹤楼
崔颢题诗在上头,
登临何必更冥搜。
楼前黄鹤不重见,
槛外长江空自流。
万顷烟云连梦泽,
一川风景借西州。

中文译文:
在黄鹤楼上,崔颢题诗在上面,
登上楼阁,何必再去追寻。
楼前的黄鹤不再重现,
栏外的长江自由地流淌。
万顷的烟云和梦泽相连,
一片江河风景借来自西方州。

诗意和赏析:
这首诗描绘了黄鹤楼的景色,表达了对自然美和人生哲理的思考。

诗的前两句提到崔颢在楼上题诗,暗示着黄鹤楼的历史悠久和文人雅士的荣耀。接着,诗人反问登临黄鹤楼的人为何还要追求其他景致,暗示黄鹤楼本身就是一个美丽的胜地,无需再去寻找其他。

第三、四句描述了楼前黄鹤的景象。黄鹤象征着高洁和飞翔的自由,这里意味着诗人眼前的景色已经足够壮丽,不需要再次出现。

接下来的两句将视线转向长江。长江作为中国最长的河流,象征着壮丽和流动的生命力。诗人说长江在楼外自由地流淌,表达了对自然的赞美和对生命的思考。长江如此自由地流淌,也暗示了人生应该顺应自然的道路,不要过度束缚自己。

最后两句以广阔的视野和风景来结束诗篇。诗人说烟云和梦泽相连,表达了一种梦幻和超越现实的意境。一片江河风景借来自西方州,意味着诗人借用了西方的表达方式来描绘中国的风景,强调了文化的交流和融合。

整首诗以简洁明了的语言描绘了黄鹤楼的美景,表达了对自然和生命的赞美,并提出了对人生的思考,展示了宋代文人的文化素养和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“登临何必更冥搜”全诗拼音读音对照参考

huáng hè lóu
黄鹤楼

cuī hào tí shī zài shàng tou, dēng lín hé bì gèng míng sōu.
崔颢题诗在上头,登临何必更冥搜。
lóu qián huáng hè bù zhòng jiàn, kǎn wài cháng jiāng kōng zì liú.
楼前黄鹤不重见,槛外长江空自流。
wàn qǐng yān yún lián mèng zé, yī chuān fēng jǐng jiè xī zhōu.
万顷烟云连梦泽,一川风景借西州。

“登临何必更冥搜”平仄韵脚
拼音:dēng lín hé bì gèng míng sōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。