“雨晴山觉近”全诗《芦台峭帆亭》
高秋客未还,何处望乡关。
乔宇苍烟外,孤亭落照间。
雨晴山觉近,潮满水如闲。
目断峒阳路,归云不可攀。
乔宇苍烟外,孤亭落照间。
雨晴山觉近,潮满水如闲。
目断峒阳路,归云不可攀。
《芦台峭帆亭》张德容 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
芦台峭帆亭
高秋客未还,
何处望乡关。
乔宇苍烟外,
孤亭落照间。
雨晴山觉近,
潮满水如闲。
目断峒阳路,
归云不可攀。
诗意:
这首诗描述了一个高秋时节,一位旅客远离家乡,望着乡关的情景。在青山和苍烟的远处,有一座孤零零的亭子。雨后晴天,山峦更加清晰地显现,大海的潮水像是无忧无虑地涌动着。旅客目光所及,他已无法看到通往故乡峒阳的路,回到家乡就像是无法攀登的云彩一样遥远。
赏析:
这首诗运用了典型的宋词手法,通过描绘自然景观和情感来表达旅客思乡的意境。诗中的高秋景色,给人一种秋意沁人心脾的感觉,同时也暗示着时间的流逝,引发人们对离故园的思念之情。亭子的形象则寓意旅客孤单无助的心情,对比的山水景色更加强调了旅客的孤独和乡愁。诗的最后两句,以意境婉转含蓄地表达着旅客无法回到家乡的苦与惋惜。整首诗以简洁的文字,营造出深沉的情感,给读者留下了深刻的印象。
“雨晴山觉近”全诗拼音读音对照参考
lú tái qiào fān tíng
芦台峭帆亭
gāo qiū kè wèi hái, hé chǔ wàng xiāng guān.
高秋客未还,何处望乡关。
qiáo yǔ cāng yān wài, gū tíng luò zhào jiān.
乔宇苍烟外,孤亭落照间。
yǔ qíng shān jué jìn, cháo mǎn shuǐ rú xián.
雨晴山觉近,潮满水如闲。
mù duàn dòng yáng lù, guī yún bù kě pān.
目断峒阳路,归云不可攀。
“雨晴山觉近”平仄韵脚
拼音:yǔ qíng shān jué jìn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。