爱吟诗

“花间秋水绿于苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “花间秋水绿于苔”出自宋代张翠屏的《忆秦人洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jiān qiū shuǐ lǜ yú tái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   张翠屏
更新时间: 2024-11-27 00:08:08
“花间秋水绿于苔”全诗《忆秦人洞》
溪上桃花无数开,花间秋水绿于苔
不因渔父寻源入,争识仙家避世来。
翠雨连云流玉洞,丹霞护日抱瑶台。
幔亭亦有红桥约,问我京华几日回。
《忆秦人洞》张翠屏 翻译、赏析和诗意

《忆秦人洞》是宋代女诗人张翠屏所作的一首诗词。这首诗词表达了对一处风景美丽的秘境的怀念和对仙境般生活的向往。

诗词的中文译文如下:
回忆起秦国的人们在山洞中
溪水上的桃花开得无数
桃花开放在秋水与苔之间
没有渔父为了找源头而进入其中
竟然也无法认识那些仙家避世而来的人
碧绿的雨水顺流而下,流过玉洞
红霞似乎保护着太阳,拥抱着瑶台
幔亭中有一座红桥,犹如约定
问我在京华要回来多少天

这首诗词通过描绘美丽的桃花、秋水和苔藓绘画了秦国山洞的景色。诗人想象渔父和仙人同行,渔父为了寻找水源而进入洞穴,仙人来此地避世。同时,诗中还有玉洞、瑶台等绝美景观的描述。幔亭上的红桥则象征着诗人与京华之间的约定和诗人对于离开秦国回到京都的期盼。

整首诗意中跳跃的描写了一处风景明丽、犹如仙境的地方,表达了诗人对自然美景和与之相伴的神秘人物的向往之情。通过对景物的精细描绘和对仙境的追寻,表现了诗人对美的追求和对过去回忆的怀念之情。诗词中的意象和用词简洁而精准,给人以清新淡雅的感受,使人感受到一种深远的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“花间秋水绿于苔”全诗拼音读音对照参考

yì qín rén dòng
忆秦人洞

xī shàng táo huā wú shù kāi, huā jiān qiū shuǐ lǜ yú tái.
溪上桃花无数开,花间秋水绿于苔。
bù yīn yú fù xún yuán rù, zhēng shí xiān jiā bì shì lái.
不因渔父寻源入,争识仙家避世来。
cuì yǔ lián yún liú yù dòng, dān xiá hù rì bào yáo tái.
翠雨连云流玉洞,丹霞护日抱瑶台。
màn tíng yì yǒu hóng qiáo yuē, wèn wǒ jīng huá jǐ rì huí.
幔亭亦有红桥约,问我京华几日回。

“花间秋水绿于苔”平仄韵脚
拼音:huā jiān qiū shuǐ lǜ yú tái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。