“安歌率舞递将迎”全诗《郊庙歌辞·五郊乐章·舒和》
御征乘宫出郊甸,安歌率舞递将迎。
自有云门符帝赏,犹持雷鼓答天成。
自有云门符帝赏,犹持雷鼓答天成。
《郊庙歌辞·五郊乐章·舒和》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词:《郊庙歌辞·五郊乐章·舒和》
中文译文:
皇宫御征车驾出境郊,欢歌催舞迎接君王。云门上有神秘御旨,雷鼓声回应天地间。
诗意:
这首诗词描述了唐代皇帝出宫到郊外举行祭祀仪式的场景。皇帝乘坐御征车驾离开宫殿,前往郊外甸地,欢歌催舞的群众在前方迎接。在云门上,神秘的御旨被传达下来,皇帝的赏赐将会降临。雷鼓的声音回响在天地之间,表达了人与天地相通、神圣庄严的氛围。
赏析:
这首诗词以唐代郊庙祭祀的场景为背景,通过描写皇帝御驾亲征的盛况,展示了皇权的威严和庄严。欢歌催舞的场景表现了人们对皇帝的热烈迎接和祝福。云门上的御旨传达了皇帝的诏令,彰显了皇权的至高无上。雷鼓的声音与天地相应,象征着天地与人之间的联系和皇帝的神圣地位。
整首诗词通过描绘郊庙祭祀的盛况,展现了唐代皇权的威严和庄严,以及人与天地之间的联系。它表达了对皇帝的崇敬和祝福,体现了古代社会尊崇皇权的传统价值观。同时,诗词运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到庄重而庄严的氛围,体验到皇权的无上荣耀。
“安歌率舞递将迎”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí wǔ jiāo yuè zhāng shū hé
郊庙歌辞·五郊乐章·舒和
yù zhēng chéng gōng chū jiāo diān, ān gē lǜ wǔ dì jiāng yíng.
御征乘宫出郊甸,安歌率舞递将迎。
zì yǒu yún mén fú dì shǎng, yóu chí léi gǔ dá tiān chéng.
自有云门符帝赏,犹持雷鼓答天成。
“安歌率舞递将迎”平仄韵脚
拼音:ān gē lǜ wǔ dì jiāng yíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。