“对泣何曾学楚囚”全诗《次韵王待制游东坡留题十一绝》
对泣何曾学楚囚,扁舟时作大江游。
眼看西蜀三千里,身在淮南第几州。
眼看西蜀三千里,身在淮南第几州。
《次韵王待制游东坡留题十一绝》喻良能 翻译、赏析和诗意
中文译文:
这首诗是在对王待制游东坡留题的十一首绝句之后所写的。我哭过,但从不学习楚国的囚徒;我坐过狭小的船,在大江上游荡。眼睛看着西蜀有三千里,但我的身体在淮南,究竟是第几个州呢?
诗意:
这首诗表达了作者喻良能的一种旅游心情,描写了他眼中的美景和他自己的身体感受。作者形容自己乘船游江,欣赏到了美丽的风景,但他同时也想到了身体的限制和现实的局限。
赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描写自己的感受,表达了作者对旅游的愉悦与思考。其中的矛盾之处,如眼看西蜀三千里却身在淮南,暗示了作者对自己处境的无奈之情。此外,诗中提到了楚囚,暗示了作者对历史的了解和对自己人生境遇的对比。这首诗流利地表达了作者的感受和思考,同时通过景物的对比来凸显了作者的独特视角。
“对泣何曾学楚囚”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng dài zhì yóu dōng pō liú tí shí yī jué
次韵王待制游东坡留题十一绝
duì qì hé zēng xué chǔ qiú, piān zhōu shí zuò dà jiāng yóu.
对泣何曾学楚囚,扁舟时作大江游。
yǎn kàn xī shǔ sān qiān lǐ, shēn zài huái nán dì jǐ zhōu.
眼看西蜀三千里,身在淮南第几州。
“对泣何曾学楚囚”平仄韵脚
拼音:duì qì hé zēng xué chǔ qiú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。