爱吟诗

“耕织富饶青嶂里”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “耕织富饶青嶂里”出自宋代虞大熙的《送程给事知越州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gēng zhī fù ráo qīng zhàng lǐ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

宋代   虞大熙
更新时间: 2024-11-23 02:14:58
“耕织富饶青嶂里”全诗《送程给事知越州》
标置才谋孰尚公,拜恩新领浙江东。
黄扉玉殿官仪贵,皂盖朱幡使节雄。
耕织富饶青嶂里,楼台缥缈翠云中。
到时湖上看秋月,安得清樽侍下风。
《送程给事知越州》虞大熙 翻译、赏析和诗意

《送程给事知越州》

标置才谋孰尚公,
拜恩新领浙江东。
黄扉玉殿官仪贵,
皂盖朱幡使节雄。
耕织富饶青嶂里,
楼台缥缈翠云中。
到时湖上看秋月,
安得清樽侍下风。

中文译文:
送给事程到越州

标榜才能和智谋何人比得上公官,
拜受新的荣宠,领导浙江东方。
黄色的门户高官仪仗崇贵,
章服皂盖朱幡使节威风凛凛。
在富饶的青嶂里耕织,
楼台若隐若现,翠云笼罩其中。
到那时,在湖面上赏秋月,
我如何能有机会与清樽酒一同侍候在公之下风。

诗意:
这首诗是宋代虞大熙送给事程到越州的作品。诗人通过描绘官员的荣耀,以及越州的自然景色,传递出对程给事的祝福和对身处官场的无奈之情。

赏析:
这首诗以对程给事的送别为主题,通过描绘官员晋升的荣耀和越州的美景,展现了在官场中不同人物处境的差异。黄色的门户、玉殿、皂盖朱幡以及楼台翠云,都象征着官员的高贵和权势。而诗人自己则不能与清樽酒一同侍候在程给事的下风,表达出对官场中的困顿和无奈之情。

整体而言,这首诗以其简洁而生动的描绘,展现了官场的现实和诗人的心境,呈现了一种既有激情和渴望,又有无奈与忧伤的复杂情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“耕织富饶青嶂里”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng jǐ shì zhī yuè zhōu
送程给事知越州

biāo zhì cái móu shú shàng gōng, bài ēn xīn lǐng zhè jiāng dōng.
标置才谋孰尚公,拜恩新领浙江东。
huáng fēi yù diàn guān yí guì, zào gài zhū fān shǐ jié xióng.
黄扉玉殿官仪贵,皂盖朱幡使节雄。
gēng zhī fù ráo qīng zhàng lǐ, lóu tái piāo miǎo cuì yún zhōng.
耕织富饶青嶂里,楼台缥缈翠云中。
dào shí hú shàng kàn qiū yuè, ān dé qīng zūn shì xià fēng.
到时湖上看秋月,安得清樽侍下风。

“耕织富饶青嶂里”平仄韵脚
拼音:gēng zhī fù ráo qīng zhàng lǐ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。