爱吟诗

“勿为身谋为国谋”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “勿为身谋为国谋”出自宋代于石的《读史七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù wèi shēn móu wèi guó móu,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

宋代   于石
更新时间: 2024-11-25 22:31:00
“勿为身谋为国谋”全诗《读史七首》
汉楚兴亡事已休,至今堪叹亦堪羞。
郑君不肯更名籍,项伯胡为赐姓刘。
寡助固知亲亦叛,孤忠忍以主为雠。
人臣贵在明大义,勿为身谋为国谋
《读史七首》于石 翻译、赏析和诗意

《读史七首》

汉楚兴亡事已休,
至今堪叹亦堪羞。
郑君不肯更名籍,
项伯胡为赐姓刘。

寡助固知亲亦叛,
孤忠忍以主为雠。
人臣贵在明大义,
勿为身谋为国谋。

中文译文:
读史七首

汉楚的兴亡已经结束,
直到现在仍令人叹息和羞耻。
郑君不愿换姓氏,
项伯却被赐姓刘。

在困厄中得不到帮助,
忠义的孤身为仇敌所忍受。
作为臣子贵在明白大义,
不要只为个人的私谋而忽略国家的大谋。

诗意和赏析:
这首诗是宋代于石的作品,通过对汉楚历史中的一些事件的思考和反思,揭示了人们对历史的沉思和对国家的思考。

诗的第一句“汉楚兴亡事已休”,表达了汉楚两个大国的兴衰已经过去,然而这段历史依然让人慨叹和感到惭愧。这里可以看出作者对历史的回忆和反思。

第二句“郑君不肯更名籍,项伯胡为赐姓刘”,指的是历史上的一些人物,郑君和项伯因为个人的坚守或政治原因而承受了名义上的改变,这种变动体现了历史的无常和命运的干预。

接下来的两句“寡助固知亲亦叛,孤忠忍以主为雠”,表达了在困境中得不到支持,甚至亲人反叛的悲凉和忠义所受的委屈。这里作者反思了人与人之间的利益和道义的冲突。

最后两句“人臣贵在明大义,勿为身谋为国谋”,强调了作为臣子要明白国家的大义,不能只考虑个人的私利,要以国家利益为重。这是作者对人们思考和行为的道德警示。

整首诗通过对历史的思索,揭示了人们对国家和个人命运的反思和诘问。同时,诗中描绘了历史中一些人物的命运和人性的矛盾,呼唤人们思考和坚守大义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“勿为身谋为国谋”全诗拼音读音对照参考

dú shǐ qī shǒu
读史七首

hàn chǔ xīng wáng shì yǐ xiū, zhì jīn kān tàn yì kān xiū.
汉楚兴亡事已休,至今堪叹亦堪羞。
zhèng jūn bù kěn gēng míng jí, xiàng bó hú wéi cì xìng liú.
郑君不肯更名籍,项伯胡为赐姓刘。
guǎ zhù gù zhī qīn yì pàn, gū zhōng rěn yǐ zhǔ wèi chóu.
寡助固知亲亦叛,孤忠忍以主为雠。
rén chén guì zài míng dà yì, wù wèi shēn móu wèi guó móu.
人臣贵在明大义,勿为身谋为国谋。

“勿为身谋为国谋”平仄韵脚
拼音:wù wèi shēn móu wèi guó móu
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。