“天上有归期”全诗《挽赵秋晓》
一枕春婆梦,如君亦可悲。
人间无著处,天上有归期。
光岳失英气,江湖欠好诗。
莫愁身后事,跨灶有诸儿。
人间无著处,天上有归期。
光岳失英气,江湖欠好诗。
莫愁身后事,跨灶有诸儿。
《挽赵秋晓》姚燃 翻译、赏析和诗意
译文:
唱出了春天的曲调,
想你是否同样悲伤。
人世间没有停歇的地方,
而天上却有料到的返程。
光岳失去了灵气,
江湖上也少了好诗。
不必担心离去后的事情,
跨过炉灶,还有儿女依靠。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在秋天清晨醒来时的感受。他有一种沉重的悲伤之情,仿佛他的梦境中有一个春天美妇的悲痛。然而,他也意识到人世间没有真正停歇的地方,而天上却有归程的时刻。这里描述了人类的短暂和流动性,以及生命的不可预测性。
诗中还提到了光岳,可能指的是光琳,指明了他或者其他的文人在创作上的不尽如人意。江湖欠好诗则是说江湖之间缺乏真正的诗人和优秀的作品。
最后两句表达了作者对未来的信心和安慰。他告诉自己不必为离世后的事情担忧,因为即使是跨过灶门,他还有儿女可以倚靠。这里可能指的是传宗接代,承续生命,也可能是指在诗歌中留下自己的传世之作。
整体上,这首诗表达了作者对自身短暂的人间存在和无法预知的未来的思考。
“天上有归期”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓
yī zhěn chūn pó mèng, rú jūn yì kě bēi.
一枕春婆梦,如君亦可悲。
rén jiān wú zhe chù, tiān shàng yǒu guī qī.
人间无著处,天上有归期。
guāng yuè shī yīng qì, jiāng hú qiàn hǎo shī.
光岳失英气,江湖欠好诗。
mò chóu shēn hòu shì, kuà zào yǒu zhū ér.
莫愁身后事,跨灶有诸儿。
“天上有归期”平仄韵脚
拼音:tiān shàng yǒu guī qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。